兰登露出疲惫的微笑。
It can't be that simple, Langdon thought.
不可能这么简单,兰登想。
Langdon had to admit, it seemed odd.
兰登必须承认,这似乎有点怪。
Langdon used my phone to place that call.
兰登是用我的手机打的那个电话。
Langdon could hear the tape rewinding now.
兰登能听到录音带倒带的声音。
"That's me," Langdon said, locking his car.
“正是我。”兰登说着,锁上了车子。
"Now?" Langdon managed. "It's after midnight."
“现在吗?深更半夜的。”兰登挤出一句话来。
Langdon listened as the message began to play.
兰登听到机器开始播放的留言了。
Langdon sensed his host was a hard man to please.
作为客人的兰登感到他的主人不好取悦。
We need help, Langdon decided. Professional help.
兰登想道:我们需要专业的帮助。
Langdon always hesitated when he got this question.
在回答这个问题时兰登总是有些犹豫。
Robert Langdon had proven himself one cool customer.
兰登被证明是个沉着冷静的家伙。
Your French is better than you admit, Monsieur Langdon.
你的法语比你自己承认的要好,兰登先生。
Langdon was grateful simply for the opportunity to meet him.
兰登因这次见面的机会简直对他感激不尽。
I don't know what else I can tell you, "Langdon said softly."
“我不知道我还能跟你说些什么。”兰登轻轻地说。
Langdon stared at the picture, his horror now laced with fear.
兰登看着照片,既恐惧又担心。
Robert Langdon: I'm into something here that I cannot understand.
罗伯特·兰登:我进入了一个无法理解的世界。
Is it hard now to write about Robert Langdon without picturing Tom Hanks?
现在写罗伯特·兰登的时候,心里会不会总想着汤姆·汉克斯?
Langdon turned his gaze back inside the cab and took a deep breath.
兰登急忙将目光转进车内,深深地吸了口气。
Somebody stop her, Langdon pleaded as she dove into the article again.
但愿能有人让她停下来。兰登默默祈祷道。但她又继续念那篇文章。
Somebody stop her, Langdon pleaded as she dove into the article again.
但愿能有人让她停下来。兰登默默祈祷道。但她又继续念那篇文章。
应用推荐