I wish he had been a white rat.
我希望他是只白老鼠。
我有一只老鼠。
那只老鼠!我看见它了!
我多恨老鼠啊!
Where I come from, you don't rat on your friends.
在我的老家,谁都不出卖朋友。
If I don't send a picture, he will smell a rat.
如果我不寄张照片,他会起疑心。
I had to get out of the rat race and take a look at the real world again.
我必须退出这种你争我夺的生活,重新看看真实的世界。
我是卑鄙小人?
我觉得事情不妙。
"Well, well," said the Rat, "I suppose we ought to be moving."
“好了,好了,”水鼠兰特说,“我想我们该走了。”
"I don't care," said the Rat, doggedly.
“我不在乎。”水鼠兰特固执地说。
"O, I quite understand," said the Rat soothingly.
“噢,我完全理解。”水鼠兰特安慰道。
"It's about your rowing, I suppose," said the Rat, with an innocent air.
“我猜,是关于你划船的事吧。”水鼠兰特装出一副无辜的神气说。
"Well, I hope not, too," said the Rat heartily.
“嗯,我也希望不会。”水鼠诚心诚意地说。
"That I do not know," said the Rat simply.
“这我不知道。”水鼠兰特简单地说。
"Just what I was thinking myself," said the Rat.
“我也是这么想的。”水鼠说。
I beg your pardon; what did you say, Rat?
对不起,刚才你说什么,兰特?
"O, I know, I know, so it is," replied the Rat evasively.
“噢,我知道,我知道,确实是这么回事。”河鼠推脱道。
"Badger," said the Rat, "_I_feel like a brute; I wonder what YOU feel like?"
“班杰,”水鼠兰特说,“我觉得自己像个没良心的野兽;我想知道你是什么感觉?”
"I DON'T talk about my river," replied the patient Rat.
“我不谈我的河的。”耐心的兰特回答。
"I suppose you go great voyages," said the Water Rat with growing interest.
“我想,你经常远洋航行吧。”水鼠越来越感兴趣地说。
"Now I call that kind and brotherly of you," said the Sea Rat.
“你是个善良的好兄弟。”海鼠说。
你需要一只老鼠,我说的对吧?
Mostly he picked at the smaller rat and I tried to watch without him seeing.
大部分时间里他都在摸那只小老鼠,而我则尽量趁他不注意时偷偷瞥上他几眼。
Oneday, I took a rat home from the lab.
有一天,我从实验室带了一只老鼠回家。
我生了这只老鼠的气。
甲:我想要些老鼠药。
A: I'm so strong, once I ate a whole bagful of rat poison!
第一只说:我很强壮,曾吃过一整袋老鼠药。
I may be a rat. I'll go and live with rat.
我应该去跟老鼠一起生活。
Now, I already revealed that, when I was talking about the rat lever machine.
我已经揭示了那一点,在我谈及老鼠杠杆机器时。
应用推荐