He held her in a warm embrace.
他热烈地拥抱着她。
The incident put her in a bad mood.
这件事弄得她心情很不好。
I met her in the lobby of the museum.
我在博物馆大厅遇到了她。
Guilt and horror flooded her in waves.
歉疚和恐惧一阵阵涌上她的心头。
I read Lili a story and tucked her in.
我给莉莉读了一篇故事,然后给她盖好被子。
Nobody else comes near her in intellect.
谁也赶不上她聪明。
The words burst from her in an angry rush.
她破口说出了那一大堆气话。
I know I can trust her in any circumstance.
我知道我在任何情况下都能信任她。
The documentary painted her in a bad light.
纪录片的描绘对她很不利。
I saw her in the street but we didn't speak.
我在街上看见她了,但我们没有谈话。
I found her in a coma, totally unresponsive.
我发现她昏迷了,完全没有反应。
He would take her in his arms and soothe her.
他就会把她搂在怀里,使她镇定下来。
I tried speaking to her in her native tongue.
我试着用她的本族语和她说话。
Her parents backed her in her choice of career.
她父母支持她的职业选择。
He questioned her in a cold inquisitorial voice.
他像个审判官似的冷冷质问她。
I'd put her in the top rank of modern novelists.
我认为她应属于一流的当代小说家。
No one can get the better of her in an argument.
辩论起来没人能辩过她。
I'll never be able to look her in the face again!
我再也不能坦然地面对她了!
He seemed fond of her in a strictly professional way.
他似乎仅限于以职业的方式喜欢她。
The studio wants to star her in a sequel to last year's hit.
制片厂为去年一部大获成功的影片筹拍续集,想聘她担任主角。
Has the doctor told you how to reach him or her in emergencies?
医生有没有告诉你在紧急状况下如何联系上他或她?
The press were quick to cast her in the role of 'the other woman'.
新闻界很快把她描述成“第三者”的角色。
I ran into her in the library.
我在图书馆碰见了她。
Nan and Bet are like to her in this.
南恩和白特在这一点上都和她一样。
Her cowardice began to trouble her in a way.
她的怯懦在某种程度上开始困扰她。
I put her in a blue dress with yellow daisies.
我为她穿上一身带黄色雏菊图案的蓝色连衣裙。
I see the photo of her in that costume everywhere.
我到处都能看到她穿着那套服装的照片。
I finally spotted her in the dining hall that night.
终于,在那天晚上,我在食堂发现了她。
He found her in a diabetic coma.
他发现她因糖尿病而昏迷。
The idea came to her in a vision.
她在神示中想到了这个主意。
应用推荐