Microsoft never had this kind of monopoly power.
微软绝没有这样的垄断力。
Einstein probably never had this experiment in mind.
爱因斯坦可能从来没想过这个实验。
I have had yeast infections before and never had this kind of reaction.
我已收到酵母感染和从未有过这样的反应。
"I've never had this before. I've never felt that bad in the past, " she said.
但是这位俄罗斯少女表示自己根本就没有能力继续比赛,她说:“此前我从未经历过这样的状况,从未感到这样糟糕。
I had never had this, and the day you told me it was over I wished I were dead.
我从未想到,你会对我说我们之间结束了,那时我觉得我就像死了一样。
If no recommendation from Teacher Ran Jinsong, I would not come to Beijing, never had this show, appreciated him very much!
没有冉劲松老师的举荐我就不会来北京,自然就不会有这个展览啦,真心地谢谢冉老师!
I think we are lustful for power, for this, or for that, but we seem to have lost, or never had this passion for doing the correct thing, doing the good thing.
我想我们都是贪恋权力的,贪恋这个,那个,但是我们看起来已经迷失了,或者说从来没有这种做正确的事,做好事的激情。
The publishing world had certainly never seen an event quite like this.
出版界当然从未见过类似这样的事情。
He had many a time heard of this thing succeeding but never of its failing before.
他曾多次听说这件事成功了,但从来没有听说过它的失败。
Never, probably, had this simple man admired Hook so much.
这个头脑简单的人,也许从来没有这么崇拜过胡克。
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect.
我们以前从未经历过这种假期,不知道有什么可期待的。
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
I never had the balls to do anything like this.
我从来没有胆子去做这样的事。
She had never tried to put this feeling into words.
她从未试图把这种感情说出来。
It will never be known how and when this numeration ability developed, but it is certain that numeration was well developed by the time humans had formed even semi-permanent settlements.
我们永远也不会知道这种计算能力是何时、如何发展起来的,但可以肯定的是,在人类形成半永久定居点的时候,这种计数法已经发展得很好了。
Never had his age, with which, however, he was always grumbling, seemed so miserable as on this evening.
他老是抱怨自己的时代,却从来没有像今天晚上这样悲惨。
I just saw an exposition of the photos that had never been seen before; but anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame.
我刚看了一个展览,都是些之前从未见过的照片;但无论如何,这就是市政厅,往下是巴黎圣母院。
Again—BEFORE SHE HAD THIS FIT—you never had fits, my dear, I think?
再一次——在她这次发作之前——我亲爱的,我想你从来没有发作过吧?
She had never thought of this.
她从来没有想到这一点。
This was plain speaking, and Mary Lennox had never heard the truth about herself in her life.
这话说得很明白,玛丽·伦诺克斯一生中从未听说过关于她自己的真相。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
This is he who had never known aught but rags for raiment, kicks for comfort, and offal for diet!
这就是他,他一辈子只有破衣烂衫可以穿,只被脚踢,只有残羹冷炙可以吃!
She struck another match, this time, her gentle and loving grandmother came up, bright and happy as she had never looked during her lifetime.
她又划了一根火柴,这一次,她温柔慈爱的祖母走了过来,她看上去一生中都没有这样明媚快乐过。
During this period, researchers interviewed nearly 3,000 women, some of whom had learnt to read as children, some during the literacy crusade and some who had never learnt at all.
在此期间,研究人员采访了近3000名妇女,其中有些人在小时候已经学会了阅读,一些是在扫盲远征运动中学会的,还有一些从未学过阅读。
If we had listened to them, this hydropower station would never have been built.
当初要是依了他们的主张,今天就不可能有这个水电站。
This had never been achieved to that extent before in computer animation.
在电脑动画中,从来没有人能够做到这种程度。
Tess had never before visited this part of the country, and yet she felt akin to the landscape.
苔丝以前从来没有到过乡间这块地方,不过她却感到同这儿的风景有着血亲关系。
Tess had never before visited this part of the country, and yet she felt akin to the landscape.
苔丝以前从来没有到过乡间这块地方,不过她却感到同这儿的风景有着血亲关系。
应用推荐