"I've never had this before. I've never felt that bad in the past, " she said.
但是这位俄罗斯少女表示自己根本就没有能力继续比赛,她说:“此前我从未经历过这样的状况,从未感到这样糟糕。
I had never had this, and the day you told me it was over I wished I were dead.
我从未想到,你会对我说我们之间结束了,那时我觉得我就像死了一样。
If no recommendation from Teacher Ran Jinsong, I would not come to Beijing, never had this show, appreciated him very much!
没有冉劲松老师的举荐我就不会来北京,自然就不会有这个展览啦,真心地谢谢冉老师!
I think we are lustful for power, for this, or for that, but we seem to have lost, or never had this passion for doing the correct thing, doing the good thing.
我想我们都是贪恋权力的,贪恋这个,那个,但是我们看起来已经迷失了,或者说从来没有这种做正确的事,做好事的激情。
He had many a time heard of this thing succeeding but never of its failing before.
他曾多次听说这件事成功了,但从来没有听说过它的失败。
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect.
我们以前从未经历过这种假期,不知道有什么可期待的。
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
It will never be known how and when this numeration ability developed, but it is certain that numeration was well developed by the time humans had formed even semi-permanent settlements.
我们永远也不会知道这种计算能力是何时、如何发展起来的,但可以肯定的是,在人类形成半永久定居点的时候,这种计数法已经发展得很好了。
Never had his age, with which, however, he was always grumbling, seemed so miserable as on this evening.
他老是抱怨自己的时代,却从来没有像今天晚上这样悲惨。
I just saw an exposition of the photos that had never been seen before; but anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame.
我刚看了一个展览,都是些之前从未见过的照片;但无论如何,这就是市政厅,往下是巴黎圣母院。
This was plain speaking, and Mary Lennox had never heard the truth about herself in her life.
这话说得很明白,玛丽·伦诺克斯一生中从未听说过关于她自己的真相。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
This is he who had never known aught but rags for raiment, kicks for comfort, and offal for diet!
这就是他,他一辈子只有破衣烂衫可以穿,只被脚踢,只有残羹冷炙可以吃!
She struck another match, this time, her gentle and loving grandmother came up, bright and happy as she had never looked during her lifetime.
她又划了一根火柴,这一次,她温柔慈爱的祖母走了过来,她看上去一生中都没有这样明媚快乐过。
During this period, researchers interviewed nearly 3,000 women, some of whom had learnt to read as children, some during the literacy crusade and some who had never learnt at all.
在此期间,研究人员采访了近3000名妇女,其中有些人在小时候已经学会了阅读,一些是在扫盲远征运动中学会的,还有一些从未学过阅读。
This surprised me; I had never thought of my hair, or any other part of me, as feeling or looking good.
这让我惊讶,我从来没有认为过我的头发感觉或者看起来好,或者身体别的任何部位。
But he never returned; for by this time he had flown far away into the lovely green forest.
可是这燕子不再回来了,无疑地,他已经飞向很远很远的、美丽的、青翠的树林里去了。
Past generations of women never felt this problem because they always had lots of children and other women for conversation and support.
过去的女人没有这个问题,因为她们通常都有好几个孩子,身边也有其它女人一起交流相互支持。
For a while, I felt that life was unfair and wished that this terrible thing had never ever happened.
有一段时间,我甚至觉得生活太不公平了,还妄想这样糟糕的事情根本未曾发生。
Tess had never before visited this part of the country, and yet she felt akin to the landscape.
苔丝以前从来没有到过乡间这块地方,不过她却感到同这儿的风景有着血亲关系。
I had a feeling this would never happen and decided early on not to feel guilty about it.
我感觉这永远不会发生并且认定我不会有机会为此感到愧疚。
I would never had even considered this problem had my wife not mentioned it too me.
如果不是我妻子跟我提到这个,我自己可能根本想不到。
Hearing, in her mind, the woundedvoices of women she had never met, except in this virtual room.
在她心里,似乎能听到这些女人受伤的声音,虽然她只在聊天室里见过她们。
This man, who had never hurt anyone, was now the victim of one of the cruelest diseases known to man.
这个人从不伤害任何人,现在却成了人类所知的最残酷疾病之一的牺牲品。
Scientists don'treally know how to use a platform like this, because we've never had one.
因为过去从来没有这样的机会,科学家们还不十分熟悉如何利用这个装备。
Scientists don'treally know how to use a platform like this, because we've never had one.
因为过去从来没有这样的机会,科学家们还不十分熟悉如何利用这个装备。
应用推荐