A dose of flu kept me off work.
一场感冒使得我上不了班。
Her attitude really pisses me off.
她的态度让我厌烦极了。
Climbing that hill really finished me off.
登那座山真把我累得筋疲力尽。
Are you trying to pawn me off on somebody?
你在试图把我硬塞给别人吗?
Don't put me off when I'm trying to concentrate.
别在我要集中精神时打扰我。
I can't lay blame anywhere and that ticks me off.
我不能把责任推卸到任何地方,这令我很恼火。
My mother started me off on the piano when I was three.
三岁时我母亲就让我开始练钢琴了。
It pisses me off when they start moaning about going to war.
当他们开始抱怨起参战的时候,我很恼火。
他挥手示意我离开。
I turned around before I boarded the train and saw my parents waving me off.
上火车之前,我转过身来,看到父母朝我挥手告别。
Lili and my father met me off the boat.
莉莉和我爸爸接我下了船。
I've asked her about it but she fobs me off.
我问过她这件事,但她一味搪塞。
They're always slagging me off like anything.
他们经常把我骂得狗血淋头。
My parents always packed me off to bed early.
我父母总是早早就打发我上床。
He's always trying to pair me off with his cousin.
他总想把我和他表弟配成一对。
I asked the bus driver to put me off at the station.
我请公共汽车司机让我在火车站下车。
When I tried to talk to her about it she just brushed me off.
我试图与她谈谈那件事,她就是不理我。
"As a whole," she muses, "the `organized church' turns me off."
“总的来说,”她若有所思地说,“‘组织严密的教会’让我厌烦。”
Mullins knocked me off-balance with his abrupt change of subject.
马林斯突然改变话题让我大为吃惊。
The boy bumped me off the bicycle.
那个男孩把我从自行车上撞下来。
I couldn't stay there any longer, their business practices threw me off the roof.
我在那里再也待不下去了,他们的商业行为让我火冒三丈。
这种害怕让我望而却步。
His laziness really ticked me off.
他的懒惰真让我生气。
The man bumped me off the bicycle.
那人把我从自行车上撞下来。
I've even had people flip me off.
我甚至让人们从我身上翻越过去。
Her question set me off thinking.
她的问题引起我的思考。
Please drop me off at Park Street.
请让我在公园路下车。
规矩点,别把我惹毛了!
我受不了你。
Are you gonna throw me off the roof?
你是要把我从屋顶上扔下去吗?
应用推荐