In their silence they were themselves. "They"ve only recently learned to sell these crystals since the highway was built about ten years back.
只有在平静中,她们才显露出自己的真实面目,“她们是在最近才学会卖这些水晶石的,大概是10年前。
The subject of the debate has been the nature of the fallen angels' political future: essentially, the question is where do we go from here? Moloch, you'll remember, is the military general who will risk absolutely anything for revenge.
辩论的主题是,堕落天使政治前途的本来面目:,关键问题在于,我们从这里要走向何方?,你们记得莫洛克吧,他是一位将军,愿不惜一切代价复仇。
In other words, we said that in intellectual history, first you get this movement of concern about the distance between the perceiver and the perceived, a concern that gives rise to skepticism about whether we can know things as they really are.
换言之,我们曾说过在思想史上,首先你要知道,关注感知者和被感知者之间距离的运动,这种关注会让我们怀疑,自己是否弄清楚了事物的本来面目。
But the people that he visited when he was snatching huge roasts off the table at the fancy parties in London commented on these facial ticks that he had that would bend his face.
不过,那些在伦敦的豪华宴会上,目睹他大快朵颐的人评价说,他脸部的抽搐使其面目扭曲
Does he not say that armed prophets always win, the unarmed prophets lose? Did he not say that he wrote to reveal the effectual truth of things and ? not just what people have imagined the case to be?
难道他没说过武装的先知总能取胜而,徒手的先知总是失败?,难道他没说过,他写作是为了揭示出事物的本来面目,证明事物并非人们幻想的那个样子?
应用推荐