• Any thoughts? Don't you hate professors who stand here waiting for you to answer, even when they have candy?

    你们难道不讨厌站在那儿等你回答问题,的教授么?虽然他有糖果做奖品哦,用少于线性时间完成可能么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Don't you want to just reach out and pinch it? It's so cute.

    难道不想伸出手轻轻捏一下吗?实在太可爱了。

    so that 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?

    对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And eventually this question would start, "Is this really all there is to life, ?" just simple pleasure like this?"

    最终疑问会变成,“难道生命仅此而已,只是这样单调的快感“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Wait. Don't you first need to study the other ?" so that you can be more sensitive to others?"

    等等,你难道不要首先研究别人,才能对别人更敏感吗“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Is keeping you a job, regardless of your sex orientation and human right, I'll place that a whole lot higher, the right to life?

    撇开性取向问题不谈,这么说或许有点夸张,提供工作难道属于人权的一种吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • On other, on other grounds You, a professional economist, do not bring your expertise to bear on this man in evaluating him?

    那是站在其他的角度,你可是一名专业的经济学家呢,难道你不,利用自己专业的评价来给他加点分吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Would such a plan of justice not be overly coercive ? in forcing people into predefined social roles?

    这样的计划正义,难道不是过度强制性地,将人逼入事先设定好的社会角色吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, wouldn't you think that farmers would want to buy crop insurance from this Swiss company?

    难道你们不认为农民应该希望从,瑞士再保险那里购买农作物保险吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • No one has a clue on how I can go back from these to that?

    难道没人能给出倒求出它们的方法吗

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Doesn't it kind of imply that the Native Americans hadn't already done that?

    难道不是在暗示,印第安人并未完成圈地吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It's a little hard to know what to do with this gazebo. Does it, in fact, represent the nationalist movement that culminated, or one form of which culminated, in the Easter Rebellion?

    这个楼台还真的很难理解,难道它实际上代表了,以复活节起义告终的,民族主义运动,或者其,一种形式因之告终?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Don't you hate it when professors ask questions?

    你们难道不喜欢教授问问题么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They didn't shoot women, do they?"

    他们以前不枪决女人,难道时过境迁了吗"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Even though film is a visual art, might it not also be a literary art, and then how can that be the case.

    即使电影是视觉艺术,难道它就不能同时是文学艺术吗,那怎么可能呢。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Don't you know who the Fat Lady really is?

    你们难道不知道谁是胖太太吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And isn't that the image that New Englanders always want of themselves?

    难道不是,新英格兰人自己想要的形象吗

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Don't these children get feedback?"

    难道这些儿童们得不到反馈信息吗

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In other words, aren't I going to be hopelessly prejudiced about what I read if I've got some sort of preliminary conception of what it's all about?

    话句话说,难道对于文本的话题有些初步概念,我就会怀有偏见吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Does it follow from that that their experiences should not be taken as evidence of what the afterlife is like?

    难道这就意味着,他们的经验不能成为证据证明,来生是什么样的吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and you may have said to yourself as you were reading it, "Well, gee, isn't this sort of digressive?

    读的时候你可能会对自己说,天,难道这不是离题了吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Will not even philosophers, one might ask, given the possibility of absolute power ? be tempted to abuse their positions?

    难道哲学家,有人可能问到,如果他们拥有绝对的力量时,难道不会想要滥用职权吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And indeed, the question, strictly speaking, isn't even would life on the experience machine ? be better than it is now?

    严格地说,我的问题,甚至不是说体验机器上的人生,难道不会比现在的更好吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Don't you feel it in certain details: the eerie lack of people in this place? "No one left and no one came."

    你们难道不在细节中感受到:,在这个地方十分怪诞,缺少人,“没有人走,没有人来“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • like they are in the U.S.?

    难道不像美国一样上保险吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Is the mind to be understood in terms of this immaterial object, the soul? So are there two kinds of things?

    难道心灵必须得被理解为,一种非物质客体,也就是灵魂吗,这两种东西是一样的吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Isn't, in other words such an unreflective attachment ? to one's own bound to result in injustice to others?

    换句话说,这样粗心大意的情感附属,难道不是将不义强附到他们身上吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定