• We already talked about the Hittite vassal treaties as a model for the Israelite covenant, when we were talking about Exodus.

    我们已经将希提的纳贡条约作为以色列立约,的范本进行过研究,在我们讲解出埃及的时候。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Similarly, the so-called five books of Moses--Genesis, Exodus, Leviticus,Numbers, Deuteronomy, nowhere claim to have been written in their entirety by Moses.

    同样地,所谓的摩西五经--《创世纪》,《出埃及》《利未》《民数》《申命》,无法被证实全部是摩西所写。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In this respect it would resemble Spenser's Faerie Queene, or perhaps more importantly, Virgil's Aeneid -- other nationalist epics.

    这样的话它就会与斯宾塞的《仙后》,更重要的,维吉尔的《埃涅阿斯》等一些民族主义史诗相类似。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • How to go from one reference point to the other with this property. This property, f which we're going to call f.

    这两个参考点插值,得到不同温度时工作物质的特性,我们把这一特性做。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • That's simple, and he just started playing the best tennis of his life, just remembering what it's been like for him.

    很简单,他就已经,开始打网球生涯中最好的表现,仅仅是起了比赛的真正含义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, in Tennyson sound is the device, "the murmurous haunt"--oh, I have no memory at all today.

    在坦尼森的的作品中声音扮演同样的角色,那沙沙的萦绕之声,哦不,我混了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So for example I defined p, remember back over here, as a Cartesian point, but I can actually ask for its polar form.

    我可以要求返回它的极坐标形式,这里对我是可访问的,好,这很棒,请再另外一个为什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What I'll do is I'll post the notes filled in to the point where you actually get your class notes today.

    我会把你们要的东西,写到你们的讲义里去。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, what I want to do now is, with that background in mind, I want to take this up and just open up the first few pages.

    所以我想要做的事,着这个背景,我想要打开几页小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And in that emphasis on the dark side of schooling, should give pause to adults who were looking for an understanding of why something like Columbine comes about.

    这一对学校黑暗面的控诉,应该给成年人们敲了一警钟,尤其是那些在探讨,为什么会有科罗拉多可伦拜枪杀案这样的事件。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • You have to remember each of the foods you've eaten and their amounts, and in some cases, how they're prepared.

    你需要起,吃过的事物及数量,某些情况下,还要知道他们的制作工艺

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • On the other hand, there were positive effects and those were added up on the other side of the ledger.

    但另一方面,也有正效应,它们被在账目的另一侧。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I tried to negotiate a laugh track so that if the jokes don't work we can superimpose some laughter.

    罐头笑声,《老友》等喜剧类美剧中常用的笑声录音

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We could write that--Did we write that as a term up-- Yeah. Okay. We've got it up there, pizzicato.

    我们可以把它当做术语下来,好,下来了,拨奏

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You take notes any way you choose, but if you don't get anything on there it'll be available online.

    你可以用自己的方式做笔,但如果你不想,也大可直接下载课件

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Let me go and put that up-- it'll be tiring but let me go to and fro a bit.

    让我回到讲台上一下,虽然这样很累但是我多走几个来回吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, that's the kind of stuff: a little bit of background about myself. So now, 1 let's talk about the perspective of 3.091 All of this will be posted. You can take notes.

    就是这些事情,我自己的,一点背景介绍,现在,我们谈谈这门课程的远景1,这些都会放到网站上去,你们可以

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.

    但当这人不得不着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So in Exodus 4:22, Yahweh tells Moses to say to Pharaoh "Thus says the Lord, 'Israel is my firstborn son.

    所以在《出埃及》第四章第22节中,耶和华让摩西告诉法老,“犹太人是我的长子“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, worship at these local altars and high places would come to be banned: Deuteronomy is going to polemicize against this.

    那么,在当祭坛的崇拜,以及高地都被禁止:,《申命》中对此提出了反对。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Consider the position of the Israelites in the sixth century, the time of the final editing of the Deuteronomistic history.

    想一下以色列在六世纪时的位置,也就是可考证的申命历史最后编成的时间。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A long process of transmission, interweaving, literary embellishment has gone into the creation of this account in Exodus 14 and 15.

    经过长期的流传,混杂以及润色,就有了《出埃及》14和15中的故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We want you to take your own notes to help you, if you like, spur your own learning process.

    如果你们愿意的话,我们希望你们能帮助自己,在学习的道路上鞭策自己。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK. The process of writing is exercising both halves of your brain, and it's actually helping you learn, and so taking notes is really valuable thing.

    好的,的过程同时锻炼了,你的左右脑,而且实际上帮助了你的学习,所以真的是一件特别有价值的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you had your notes, you could do some fun scribbling right now, so you can do that at home.

    如果你们在笔了这个,你可以把它完全划掉,或者回家后划掉。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But even in the prose accounts in Exodus 14 we can see a composite of two intertwined versions.

    即使在《出埃及》14的白话诗中4,我们可以看到两个版本的混合版。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The book of Numbers, I think, is most remarkable for the relationship that it describes between Moses and God.

    我认为在《民数》中,值得注意的是,对摩西与上帝之间的关系的描述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, the historical value of the Exodus story has fascinated scholars, but also lay people, for generations.

    现在,《出埃及》故事的历史价值引起了学者的兴趣,但也挫败了世世代代的人们。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The book of Numbers recounts the itinerary of the Israelites throughout the 40 years of their wanderings and encampments around the sacred tabernacle.

    民数》中,详细描述了,犹太人在荒野中40年的生活,在放置约柜的帐幕旁边安营扎寨。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定