• We won't make you write dramas like Pirandello, but we're going to try make you at least write good code.

    我们的函数中的东西,我们不会让你去写兰德娄的荒诞剧,但是我们会教你写漂亮的代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleaving together, leaped forth into the world.

    这是从那个被咬的苹果外来的,善恶的知识,像一对双胞胎分开但又在一起,一起在人间前进。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And unless, you know, you've been hired to do Pirandello's Six Characters In Search Of An Author, this is not a great thing, because you get something that is really confusing.

    可能一点关系也没有,要是你拍的是兰德娄的荒诞名剧,《六个找寻作家的角色》,那可能是件好事,因为你得到的是一个足够混乱的结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • For a second he thought it was a skinned animal, and then he saw it was a woman."

    他以为那是一种有皮的动物,后来才发现那是一个女人,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In the case of France again, they are the work of a brilliant military engineer called Vauban, v-a-u-b-a-n.

    例如法国,在佩尼昂 里尔 蒙梅迪等地方,这样的要塞城镇随处可见

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • His Leatherstocking Tales are full of a certain anxiety about what might be happening to that frontier, what's coming from east to west.

    他的《袜子故事集》里弥漫着某种焦虑不安,它讲述了西进运动开拓者们从东部来到西部,有可能会遇到的一些事情

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The Pygmalion effect that we are going to talk about next week or the week after, shows how teachers' expectations are self-fulfilling prophecies.

    我们下周或再下周会探讨,格马利翁效应,说明为什么教师的期望就是自我实现的预言。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And psychologists have coined a term, talk about self-fulfilling prophesies, and the claim here more specifically is what's known as "the Pygmalion effect."

    心理学家造了一个新术语,来讨论这种自我实现的预言,准确来说这个现象就是,格马利翁效应“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The fall of Pylos is generally thought to be around 1200 B.C.; Mycenae itself may be fifty years later, and other places later than that.

    人们普遍认为洛斯的陨落,大约在公元前一千二百年,迈锡尼城本身也许在五十年以后,其他的地方更晚些

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now one could say that there's something peculiar about the-- biologically about the Pimas who live in Arizona, who put that--makes them so much at risk for diseases like Diabetes.

    玛族人生活在亚利桑那州,在他们身上有些奇怪的生理特性,使得其患糖尿病之类疾病的风险很高

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It says the price index contained this amount of beef, this amount of sheep wool, this amount of sole leather, and this amount of corn; that was the first consumer price index ever used for financial contracts.

    指数中包括这些数量的牛肉,这些数量的羊毛,这些数量的鞋底,这些数量的玉米,这是在金融合约里出现的,第一个消费者物价指数

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It was a phenomenal thing, and she ended up on this very famous French television show called Apostrophe, with Bernard Pivot, who said that she was one of the most interesting people that he'd ever had on his show. And she died in 1977.

    真的很了不起,她最后和伯纳德·沃特一起上了一个,法国著名的电视节目,叫"省略号",他说她是上这个节目的最有趣的人之一,她最后死于1977年

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We always admire her as she passes by." Mr. Pim watches Pippa suck the concoction.

    她路过的时候我们都仰慕她“姆先生看着帕,在啜饮着混喝饮料。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is me writing one hour of that episode of Pirandello and telling the other authors, here's what I'm assuming as you use it. So it's up to me to do it right, but if I do it, I'm going to specify, what does this function do?

    作为一个程序员,我得为用户提供一些信息,这正是我写写的兰德娄戏剧的一小时片段,并且要告诉其它的作家,这是我希望你使用的地方,所以由我决定怎样去做好它?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, if a stranger slips on a banana peel and lands on his butt, I might laugh because I'm not overcome by compassion.

    所以,看到陌生人踩蕉,摔个屁股着地,我会笑,因为我对他的同情不是很强烈。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I was about to tell you last time about the poet Hesiod, who lived in a little town in Boeotia to the north of Attica.

    上次我讲到,住在阿提卡北面小镇奥夏的诗人,赫西奥德

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.

    你们应该记得贪神在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In fact,there's a guy named Papias. He's on your handout.

    有一个叫帕亚的人,你们手上的资料上有。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so the Pygmalion effect shows how our expectations can really matter.

    所以格马利翁效应表明,我们的期望能产生很大的影响。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Finally, Thebes, the greatest city in Boeotia, also does not colonize.

    最后,底比斯,奥夏地区最伟大的城市,也未殖民

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Notice what Papias says he's doing.

    请留意帕亚对自己的行为的描述。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The records discovered at Pylos here are particularly interesting.

    洛斯发现的记录更加有趣

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • When I'm talking about language I'm meaning systems like English and Dutch and Warlpiri and Italian and Turkish and Urdu and what we've seen and heard right now in class in the demonstration that preceded the formal lecture.

    当我谈到语言时,我指的是诸如英语,荷兰语,沃利语,意大利语,土耳其语,乌尔都语这样的语言系统,以及我们在正式上课之前的课堂演示中,所看到和听到的语言系统

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And this is why the humor-- why the damage is often a certain sort of damage involving things like embarrassment, sex, scatology, a banana peel, pie in the face, your pants fall down or something, where there's no real harm.

    这就是为什么幽默-,所涉及的伤害通常都是,涉及尴尬,性,不雅语言,香蕉,摔到脸上的派,掉裤子之类的,这些情况没有造成真正伤害。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The records make it perfectly clear that the kingdoms of Pylos and Knossos were bureaucratic monarchies of a type unexpected in Greece, but in many ways similar to some contemporary and earlier kingdoms in the eastern Mediterranean.

    记录清晰地表明洛斯和,科索诺斯王国,是不同于希腊的君主专制政体,但在很多地方类似于,一些同期和早期的地中海东部的王国

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I say that a typical phalanx is eight; however, by the time you get down to the fourth century and people are doing all kinds of new and innovative things, we hear that the left wing of the Boeotian army at Leuktra was fifty men deep.

    常见的方阵有八行,然而四世纪时,人们进行了一系列的革新,听说在洛伊克特拉城奥夏人的军队,左翼纵深五十排

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Peddlers who had these big, big leather bags that would go around Europe and sell things like pins and miraculous images of the Virgin Mary and the stories of saints and all this kind of stuff and Joan of Arc or Robin Hood, in the case of England, become part of the collective memory.

    拿着大袋的小贩们走遍欧洲,到处贩卖例如胸针,圣母画像,圣徒故事,圣女贞德和罗宾汉之类的小册子,这成了英国大众记忆的一部分

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And 72 hours by train he found himself on a huge cotton plantation, near Pickensville, Alabama, on the in west central Alabama, on the Mississippi border, at 14-years-old.

    在搭乘了七十二小时的火车后,他发现自己身处亚拉巴马的肯斯维尔附近,一个巨大的棉花种植园中,在亚拉巴马西部的中心,密西西比的边界,那年他仅仅十四岁

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Of course there's lots of sugar in donuts or ice cream, or pastries, or other things that are sweet; candy of course, but there are other places where you see it and you don't necessarily expect it.

    当然糖大量的存在于甜甜圈,冰激凌,酥点心之类的甜品中,当然还有糖果,以及一些常见的,但你并不认为其中含有糖的食品中

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定