• In very severe cases, it can even defile some common objects, and in those cases, the source of impurity might have to be isolated or excluded if necessary.

    在一些非常严峻的情况中,它会玷污一些普通的事物,在这种时候,不洁之,也许只能被孤立,严重的话需要驱逐。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There are hereditary principalities, like those currently run by Lorenzo, which acquire their authority through tradition and hereditary bloodlines.

    第一种是世袭君权,像是由罗伦佐所掌管的候国,其威信的获得,来自传统与世袭血

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's a mechanism that they have evolved in order to prevent foreign genes from entering a cell and being expressed.

    它们进化出这种机制来,防止异基因进入细胞并表达

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I've never seen anyone like them.' 'I found them in the West.'" So, there is that sense of the West as a source, and what he's going to do is take them back East.

    我从未见过像他们一样的人’,’我在西部遇到他们的’“,对新西部的感觉成了一个点,而他正想要把这群人带回东部。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Intensity, if we increase the intensity, we're not increasing the energy in each photon, we're just increasing the number of photons that we're shooting out of our laser, whatever our light source is.

    强度,如果我们增加强度,我们增加的不是,每个光子的能量,我们增加的仅仅是,从我们激光射出的光子数,无论我们的光是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".

    这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I am going to go and I am going to look for something that has an energy of 13.6 electron volts holding it in place, and I am going to use a flashlight with 12,400 electron volts.

    所以我将去,找一些东西,有13。6电子伏特的东西,将它固定在某个地方,我要利用12。400电子伏特的电子

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We need to get at the story of the Fall from the perspective of its beginning rather than from the perspective of its ending.

    理解人类的堕落的故事,我们要从,它的起而不是它的结果来看。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And they do that to localize the source of the problem.

    他们会不断的减小,寻找空间来定位问题

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But he said, you know, finally the South--he said, finally the South got liberated from being the place that America always dumped its sins.

    但是他说,南方最终,他说,最终南方可以不再是美国的罪恶之了,它被解放了出来

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • But if you throw off the environment, in this case, the animal's biology, it's drive for certain nutrients is in concert with the food it has access to.

    如果让它们换个环境,这种情况下,这些动物的生理特性,即它们有多少动力去获取某些营养元素,是与其食物状态有关的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • What is the source of health,physical,psychological,emotional?

    健康,生理,心理,情感之是什么?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Instead I'm going to be expecting the address of some int and the address of another int and thanks to this address I can literally find this address in RAM, do anything I want there, -- return and what I've just done is actually changed or mutate the values of those original variables.

    我们所期望的是int型地址,和另外一个int型地址,幸亏这个地址,我可以找在RAM中找到它的地址,然后做我想做的事情,返回我处理后的东西,我可能改变了这些变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, what we've got here is a source of alpha particles.

    我们已经有了一个阿尔法粒子

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • See if we can find it here. And notice, by the way, that I commented out the previous debugging line, rather than got rid of it.

    我们再去从它们的中间开始尝试,看看我们能不能发现问题,顺便说一下,请注意。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So it's going to express this gene, but you've put a foreign gene in the place of the natural gene, and so the foreign gene gets expressed instead.

    所以它就会表达这段基因,但是你已经用一段,异基因替代了原有基因,因此这段外来基因就被表达了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The two sources of charge cancel each other out.

    两个电荷互相抵消。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We don't have two different species of hydrogen here, so the electrons are perfectly shared.

    我们没有两个不同的氢原子,所以电子很好的而得到了平分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Taking foreign genes, genes that aren't naturally expressed or might not even exist inside a cell and putting them there and putting them there in a way where they work, and by work meaning the gene gets expressed or translated into a protein.

    将异基因,即那些在细胞中原本不表达或者,根本不存在的基因转入细胞并让它们工作,工作就是指让基因持续表达并合成蛋白质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There can be a supply of them, a storehouse of them that can build up in the body, and so day-to-day fluctuations become less of a problem with fat soluble then water soluble vitamins, because the body can go grab them from a storage depot, if you will.

    从而在体内建立起一个供应,一个脂溶性维生素仓库,这样一来,相比起水溶性维生素,脂溶性维生素的浓度不会每天剧烈波动,因为机体可以任意取用体内的储存

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定