So, that's a homogeneous system, one phase. You have to know if your system is an equilibrium system or not.
所以这是个均匀系统,只有一个相,你得知道你的系统,是不是个平衡系统。
So two totally different things but, I think it's, it's a cool, cool concept and obviously amazing program, company.
虽然这是两个完全不同的行业,但我认为他的概念非常好,是个非常出色的项目、公司。
It's a persistent problem partly because it always raises these issues of fictionality versus truthfulness, of honesty versus embellishment.
这是个持久的问题,原因是它一直在质疑虚构性和真实性的关系,还有诚实与修饰的关系。
Yes, this, too, is an utterly regular iambic pentameter line: unstressed syllable followed by a stressed syllable, five in a row.
是的,这是个典型的抑扬格五步格诗:,不重读的音节后面一个重读的音,五个成一行。
The way he came up with his scale was actually he borrowed the Romer scale, which came beforehand.
他设计的温标,实际上是借用了更早的罗默温标,罗默是个丹麦人。
But I was a really good programmer and I wanted to understand the consumer side of the Internet.
但我是个很好的程序设计师,我想了解互联网关于消费者的一面。
That I think is a real virtue but it can come at the price of demanding short term accountability.
我认为这是个优点,但是可能会,付出短期责任的代价。
What interested them was that they spoke to a fisherman but it wasn't a fisherman. It was a woman.
他们在那儿跟一个渔民交谈,大家都以为那渔民是个男人。
It was a classical model, right, so we could say the electron is exactly this far away from the nucleus.
这是个经典模型,对吧,我们说电子离,原子核就是这么远。
Or if you want negative numbers, between negative 2 billion and positive 2 billion, but it's a finite range.
或者你想储存一个负数,就必须位于负20亿到,正20亿之间,是个有限的范围。
This is just a general historical irony that surely at some point besets all revolutionary movements, and it's an irony that particularly appalled John Milton.
这是个普遍的历史讽刺,当然这也在某种情况下困扰了所有的革命活动,这也是让弥尔顿特别惊异的讽刺。
Jacob is a deceiver; Joseph is an arrogant, spoiled brat; Judah reneges on his obligations to his daughter-in-law and goes off and sleeps with a prostitute.
雅各布是个骗子,约瑟夫是个自大,被宠坏的顽童;,犹大背信弃义,抛下自己的儿媳妇,还与妓女有染。
It actually lets you see how to get access to that pointer so you know what you're referring to.
怎么来取得指针,以得知在对什么进行操作,但是这是个简单的设计决定。
That's another invention of the 1600s, by the way-- the thermometer. And they learned that concept-- perfectly natural to us--temperature.
顺便说一下,温度计也是十七世纪的发明,那时候的人才刚刚开始理解温度的概念,虽然对我们来说这是个很自然的概念
Yet, it would seem to me there is more to Machiavelli than the term "realism" connotes, although that is certainly important.
虽然,在我看来,马奇亚维利,远高于,“现实主义“这词的意味,但那的确是个重要的层面。
Same memories, same believes, same desires same feels, same goals-- we obviously can't do that, this is a science-fiction story.
同样的记忆,信仰,渴望,感觉和目标-,很明显我们做不到,这是个科幻设想。
Here's an illustration. It's a joke. Sorry.
这是个例子,是个玩笑,抱歉。
Changing the diet of populations is a pretty good idea and it's the kind of thing that could help individuals certainly lead healthier, happier lives, but also could change things like healthcare costs for a whole country, so these are big, big factors.
改变大众的饮食是个很好的想法,它不仅可以让人们过上更健康幸福的生活,还可以改变整个国家的医保费用,所以饮食是个非常非常重要的因素
A lot of cool stuff to do, I mean, I got opportunity to work in the city. It's a great city.
有很多很棒的事情可做,我的意思是,我能够有机会
在这里工作。这是个非常棒的城市。
What does that mean? God is just a toy? God is a children's story?
这是什么意思?,上帝是个玩具?,上帝是个儿童故事?
And so he explains to the master: I knew thou was't an hard man which reapest where thou sowedst not and gatherest where thou strawest not.
他对主人解释:,我知道你不是个努力的人,你收获不是你播种的。
So initially, we're going to have our piston, there's the plug sitting here.
所以一开始,这是个活塞,这里是个节流阀。
So the exodus is a paradigm for salvation, but it would be a mistake, I think, to view the Exodus as the climax of the preceding narrative.
出埃及是救赎的范本,但我认为,这也许是个错误,把《出埃及记》当做前面叙述的高潮。
He claims to be studying and learning rather than producing right now; and there's a problem with just studying and learning, and it's a problem that Milton can't avoid.
他坚持学习而不是创作;,但这种单纯地学习存在一个问题,这是个弥尔顿无法回避的问题。
Now incidentally, in a for-profit corporation-- this is how to understand this, this is a concept that is enshrined in law.
顺便提一下,在一家盈利性公司中,我们需要这样理解,这是个在法律中明文昭示的概念
I've gone over this argument at such length because, I hope it's clear, I think it's a pretty interesting argument.
我用这么长时间研究这个论证,我希望是清楚的,是因为这是个很有意思的论证。
Because when we've thought about the first case, the intuition seemed to be, ah,personality's the key to personal identity.
因为当我们思考案例一,得到的直觉似乎是,人格是个人认同感的关键。
It sets the case for the individual committed to the examined life over and against a bigoted and prejudiced multitude.
它述及的案例是个人,致力于检视生命,力抗,一群顽固及偏狭的民众。
Plato says it's a story; it's a myth.
柏拉图说,它是个故事,是个传说
He was in his time extremely well known, a celebrity recognized on the street, and throughout his life, he was a man of extraordinary energy and productivity, in part because he was a very serious cocaine addict.
弗洛伊德在世时,远近闻名,是个家喻户晓的名人,纵观他的一生,他还是一个精力充沛的高产学者,部分原因是,他是个十足的瘾君子。
应用推荐