• So, that's a homogeneous system, one phase. You have to know if your system is an equilibrium system or not.

    所以这是个均匀系统,只有一个相,你得知道你的系统,是不是个平衡系统。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So two totally different things but, I think it's, it's a cool, cool concept and obviously amazing program, company.

    虽然这是两个完全不同的行业,但我认为他的概念非常好,是个非常出色的项目、公司。

    适合创业的旧金山 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a persistent problem partly because it always raises these issues of fictionality versus truthfulness, of honesty versus embellishment.

    是个持久的问题,原因是它一直在质疑虚构性和真实性的关系,还有诚实与修饰的关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Yes, this, too, is an utterly regular iambic pentameter line: unstressed syllable followed by a stressed syllable, five in a row.

    是的,这是个典型的抑扬格五步格诗:,不重读的音节后面一个重读的音,五个成一行。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The way he came up with his scale was actually he borrowed the Romer scale, which came beforehand.

    他设计的温标,实际上是借用了更早的罗默温标,罗默是个丹麦人。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But I was a really good programmer and I wanted to understand the consumer side of the Internet.

    但我是个很好的程序设计师,我想了解互联网关于消费者的一面。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • That I think is a real virtue but it can come at the price of demanding short term accountability.

    我认为这是个优点,但是可能会,付出短期责任的代价。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • What interested them was that they spoke to a fisherman but it wasn't a fisherman. It was a woman.

    他们在那儿跟一个渔民交谈,大家都以为那渔民是个男人。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It was a classical model, right, so we could say the electron is exactly this far away from the nucleus.

    是个经典模型,对吧,我们说电子离,原子核就是这么远。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Or if you want negative numbers, between negative 2 billion and positive 2 billion, but it's a finite range.

    或者你想储存一个负数,就必须位于负20亿到,正20亿之间,是个有限的范围。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is just a general historical irony that surely at some point besets all revolutionary movements, and it's an irony that particularly appalled John Milton.

    是个普遍的历史讽刺,当然这也在某种情况下困扰了所有的革命活动,这也是让弥尔顿特别惊异的讽刺。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Jacob is a deceiver; Joseph is an arrogant, spoiled brat; Judah reneges on his obligations to his daughter-in-law and goes off and sleeps with a prostitute.

    雅各布是个骗子,约瑟夫是个自大,被宠坏的顽童;,犹大背信弃义,抛下自己的儿媳妇,还与妓女有染。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It actually lets you see how to get access to that pointer so you know what you're referring to.

    怎么来取得指针,以得知在对什么进行操作,但是这是个简单的设计决定。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's another invention of the 1600s, by the way-- the thermometer. And they learned that concept-- perfectly natural to us--temperature.

    顺便说一下,温度计也是十七世纪的发明,那时候的人才刚刚开始理解温度的概念,虽然对我们来说这是个很自然的概念

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Yet, it would seem to me there is more to Machiavelli than the term "realism" connotes, although that is certainly important.

    虽然,在我看来,马奇亚维利,远高于,“现实主义“这词的意味,但那的确是个重要的层面。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Same memories, same believes, same desires same feels, same goals-- we obviously can't do that, this is a science-fiction story.

    同样的记忆,信仰,渴望,感觉和目标-,很明显我们做不到,这是个科幻设想。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Here's an illustration. It's a joke. Sorry.

    是个例子,是个玩笑,抱歉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Changing the diet of populations is a pretty good idea and it's the kind of thing that could help individuals certainly lead healthier, happier lives, but also could change things like healthcare costs for a whole country, so these are big, big factors.

    改变大众的饮食是个很好的想法,它不仅可以让人们过上更健康幸福的生活,还可以改变整个国家的医保费用,所以饮食是个非常非常重要的因素

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • A lot of cool stuff to do, I mean, I got opportunity to work in the city. It's a great city.

    有很多很棒的事情可做,我的意思是,我能够有机会
    在这里工作。这是个非常棒的城市。

    旧金山最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • What does that mean? God is just a toy? God is a children's story?

    这是什么意思?,上帝是个玩具?,上帝是个儿童故事?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so he explains to the master: I knew thou was't an hard man which reapest where thou sowedst not and gatherest where thou strawest not.

    他对主人解释:,我知道你不是个努力的人,你收获不是你播种的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So initially, we're going to have our piston, there's the plug sitting here.

    所以一开始,这是个活塞,这里是个节流阀。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So the exodus is a paradigm for salvation, but it would be a mistake, I think, to view the Exodus as the climax of the preceding narrative.

    出埃及是救赎的范本,但我认为,这也许是个错误,把《出埃及记》当做前面叙述的高潮。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He claims to be studying and learning rather than producing right now; and there's a problem with just studying and learning, and it's a problem that Milton can't avoid.

    他坚持学习而不是创作;,但这种单纯地学习存在一个问题,这是个弥尔顿无法回避的问题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now incidentally, in a for-profit corporation-- this is how to understand this, this is a concept that is enshrined in law.

    顺便提一下,在一家盈利性公司中,我们需要这样理解,这是个在法律中明文昭示的概念

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I've gone over this argument at such length because, I hope it's clear, I think it's a pretty interesting argument.

    我用这么长时间研究这个论证,我希望是清楚的,是因为这是个很有意思的论证。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because when we've thought about the first case, the intuition seemed to be, ah,personality's the key to personal identity.

    因为当我们思考案例一,得到的直觉似乎是,人格是个人认同感的关键。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It sets the case for the individual committed to the examined life over and against a bigoted and prejudiced multitude.

    它述及的案例是个人,致力于检视生命,力抗,一群顽固及偏狭的民众。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Plato says it's a story; it's a myth.

    柏拉图说,它是个故事,是个传说

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He was in his time extremely well known, a celebrity recognized on the street, and throughout his life, he was a man of extraordinary energy and productivity, in part because he was a very serious cocaine addict.

    弗洛伊德在世时,远近闻名,是个家喻户晓的名人,纵观他的一生,他还是一个精力充沛的高产学者,部分原因是,他是个十足的瘾君子。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定