• So what should I do? Actually I lied, by the way, when I said the answer was over there.

    我应该怎么做呢,实际上当我说答案,那儿的时候我撒谎了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • and your co-worker continues to discuss how to do the work rather than actually doing the work,

    但你的同事仍然滔滔不绝地谈论如何着手工作而不实际地做,

    There is 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And, I will go through the actual line by line derivation not because I want to do derivations in class.

    我们要仔细讨论实际的线,和推导出来的线,并不是我想这节课做推导。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And in practical terms, we can define the efficiency as the ratio of the heat in to the work out.

    在实际中,我们定义,效率为热与功的比值。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It turns out we won't really using it, needing to identify it on the graph so much in chemistry.

    结果是我们不会实际运用它,那样我们化学中,将要图中识别它很久。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I can't help but feel that within the context of the actual story of the Fall, the Fall of Adam and Eve, that the idea of divine providence isn't actually all that comforting.

    我觉得这个故事的实际框架中,关于堕落,亚当夏娃的堕落的来龙去脉中的,上帝的天命的思想并不那么让人舒坦。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • printf That's not actually where someone implemented print F and related functions, rather, in dot H files, by convention, are prototypes.

    实际不是有某人哪里执行,相关函数,而是,h文件中,按照惯例,它们是函数原型。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, suppose in fact these weren't x and y glued together, these were radius and angle glued together.

    实际也说过了,我这里操作的是,和这两个点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And these are using the technology to augment the real experiments with virtual atoms that show these things are really there but you can't normally see.

    他们使用这些技术,来积累实际经验,通过模拟原子,使这些东西实际,但一般不可见。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What that will look like in practice is that we'll cover not so much information.

    所以我们在实际操作时,不会传达过多信息方面的东西。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The question of where is the ball really is a question about the physical world.

    哪里的问题,实际是一个现实世界的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • To actually apply this it helps to go to something called the normal approximation to the binomial, because it's kind of difficult to compute this formula.

    在实际应用这些公式的时候,需要运用二项分布的正态近似定理,因为二项分布公式的值很难计算

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Practically, sons didn't all live in the same place with their father.

    实际操作中,儿子并不全都和父亲住一起。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So there's some issues about how these technologies might be applied, right?

    这些技术的实际应用中,确实存着一些问题,对吧

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then also a problem is you can't weigh things when you're eating out, so even if you were being incredibly precise about stuff at home and you were actually weighing things, you couldn't do that very well when you're eating out.

    问题是,当你外吃饭时无法称量食物,所以即使你家中非常精确地测量食物,并且实际测量了每样物品,但外吃饭时你可没法这样干

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Actually, the truth is I sort of almost felt that once you were there, it's kind of easy to get lost there, to forget about it.

    实际情况是,我觉得一旦你生活那里,似乎很容易忘记这种冲突。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm just looking. Right? No, Heidegger says, this is a total illusion.

    我只是看,对吗?,不,海哥德尔说,这是不切合实际的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now that's not a very realistic assumption and we are going to come back and challenge it at the end of semester, but this will be complicated enough to give us a lot of material in the next ten weeks.

    这不是一个很符合实际的假设,期末的时候我们再来推翻这个假设,但是就这个假设下的内容,就足够我们接下来的十个星期学的了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Let me show you how we can use this pattern in real life.

    下面我就来告诉大家如何在实际生活中使用这个句型。

    How about 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • and I thought I needed some practice here.

    我想我需要这儿来实际应用一下。

    学习英语的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • So notice already the parallels between the lower level details and now these higher level details, so to speak, of actually programming.

    就是说,在实际编程中,要注意区分低层次的细节,和更高层次的细节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So we do, in fact, have a dependence on what the angle is of the electron as we define it in the orbital.

    实际上当我们定义电子这个轨道,它的波函数的确是和角度有关的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When we're doing something that is interactive, we have to cut down on the detail of what we're doing because we can't support that in real time, but nonetheless there're lots of things we can do interactively.

    当我们做一些,互动性的项目时,我们需要减少,正做的细节,因为在实际时间里,我们并没有足够时间支持它,但是还有很多其他东西,可以做得具有互动性。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They take it, the vaccine itself, the virus, reproduces in their gut and they can actually spread it to other children in the same way that they spread the disease where you've got children that are maybe at school or at childcare.

    他们服用了疫苗,则疫苗菌本体,病毒本体便他们的体内进行繁殖,实际它们以同样方法传播到其他孩子体内,当你去学校或者幼儿园,接你的孩子的时候,这些病毒正传播

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • On the ground, this oftentimes... It just does not trickle down.

    在实际情况中,这有时。,要知道,人权法是不会消失的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Nevertheless, to secure the distinction in actual practice, to say, "Okay. This is the meaning and now this is how I'm going to make it significant" -well, it seems unlikely indeed that this is something anyone could ever accomplish.

    然而,若在实际操作中,你试着去体现这个区别,你会说,好的,这是意思,现我来将它变成意义“,可是,实际上似乎谁都,无法完成这个任务。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well, let's just give a teaser of some of the details before we move on to actual interesting functionality.

    转去介绍,其他更实际有趣的知识前,我先让大家注意一个小细节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • B=0 There's going to be some temperature where B is equal to zero. In that case, your gas is going to look awfully like an ideal gas.

    某个温度,这时,实际气体的表现,十分接近理想气体,高于这一温度它是正的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • PROFESSOR: And so in this case, it's using the same piece, but it's returning that middle value that says they're actually the same.

    教授:那么实际这个例子中,我们用的是同一个函数,它返回了中间的值也就是,0来表明着两个参数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定