• It's there that Freud argues that really the central two mechanisms of the dream work are condensation and displacement.

    就是在这本书中,弗洛伊德认为,梦运作的两大艺匠,是梦的“缩“和“移置“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So displacement is a kind of delay or detour of understanding, and condensation, on the other hand, is a kind of distillation of understanding.

    所以“移置“是一种滞后的,迂回的理解,而另一方面,“缩“,则是理解的提炼过程。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • First, hopefully your blood clots and so that stops you from dying from loss of blood there, but your body tries to heal this wound that's created.

    首先,顺利的话血液会形成块,使你不至于流血而死,进而身体尝试着去愈合创口

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's the way in which the dream condenses, but at the same time the dream is doing something very, very different, and it's called displacement.

    这就是梦“缩“的过程,不过梦同时还在做另一种完全不同的工作,那就是“移置“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Condensation, in other words, is metaphorical in its nature, and displacement is metonymic in its nature.

    换句话说,缩本质上是比喻,移置本质上是转喻。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The dream work simultaneously condenses and displaces that which it is somehow or another struggling to make manifest as its object of desire.

    梦运作时,缩和移置同时进行,这样一来,梦试图展示愿望的过程,就显得有些纠结了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Some form what are called megakaryocytes which become platelets, which are responsible for clotting, for forming a barrier if your circulatory system gets injured so you don't bleed.

    还有一些类型的细胞称为巨核细胞,生成有血作用的血小板,在你的循环系统受损时形成止血屏障

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The extraordinary thing that Freud remark -- as he studies dreams in this book--published in 1905, by the way-- the extraordinary thing about the way in which dreams work is that there seems to be a kind of coexistence or simultaneity of these effects.

    弗洛伊德那本,研究梦境的书--就是1905年出版的那一本-,对于梦运作的发现中不同寻常的一点,就在于他认为“缩“和“移置“,的现象同时存在。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定