If you wait until the next day, you pay a lower price but you don't get the dividend.
如果你第二天再买,买入价低,但没有分红
And then next week, if they come back, maybe they'll have more money,
然后,到下一周,如果他们再来买的话,
可能他们资金比较充裕,
The question they asked people is: would you go to the window and buy another pair of tickets for $400, having lost them?
他们的问题是:,若票真的丢了,你会去售票窗口,再花400美元买两张票吗?
And if you have your calculator all set up as you love and you don't want to change it, then maybe you should just go and get an $8.00 scientific calculator that doesn't have any of the graphing functions, because you don't actually need them, so that's a better option for you, you can do that as well.
如果你的计算器里已经按照你的喜好编好了,而你又不想改动,那么或许你可以,去再买一个八美元的科学计算器,它没有任何绘图功能,因为实际上你也用不到这些,所以这对你来说是一个更好的选择,你也可以这样做。
And then, what percentage of these people bought biscottis?
然后再问他们,人们买biscottis饼干的百分比是多少?
I'm not going to go to the store to buy more.
我不会再跑去店里给你买了。
Where is the store that you bought it from again?
再问一遍,你是从哪儿买的?
Do you want me to get a watermelon or two?
需要我再买一、两个西瓜吗?
and you get a ticket for the Tate Modern
你再买一张泰特现代美术馆的门票,
Then I'll take money out of your cash account and I'll put it into these securities.
买的话我就从你的账户中取现,再存入证券账户中
They'd get business back from who you sell it to.
他们只会把业务从你卖给的那个人手里再买回来。
If you buy it today--if you wait, you won't get the dividend.
今天就买,再等的话就拿不到分红了
The British Government issued those consols in the early 1700s and, while they were refinanced in the late nineteenth century, they're still there. If you want to go out and buy one, you can get on your laptop right after this lecture and buy one of them.
英国政府,在十八世纪初就推出了这份债券,当他们在十九世纪再融资的时候,公债仍然有售,如果你想去买一份的话,你可以在这堂课后用笔记本电脑,买一份公债
应用推荐