These public-private distinctions are onerous -are offensive--to some people because it seems like the government is acting like a parent.
公共和私募公司之间的划分有些繁琐,对有些人来说有些冒犯的意味,监管机构像是在扮演父母的角色
You can--when you set up a corporation there are different kinds of relationships that people might have with a corporation.
当你建立一家公司时,人与公司之间,就会有千丝万缕的关系
But we'd like a model that yields an outcome that looks-- that when you only have two firms looks somewhere between monopoly and perfect competition.
但我们想要一个模型能带来这样的结果,即,当只有两家公司时,一个介乎于垄断和完全竞争之间的情形
In order to devise an insurance contact that does this job, we have to have a contract between an insurance company and the insured.
要想设计一个保险合约,要想做这项工作,我们得在保险公司和,被保险人之间建立一个合约。
Companies did produce agreements to restrict, for example, the production of paper and the production of rubber, and the production of steel, and the production of iron, and the production of railway lines, actually, even quite complicated things.
公司之间的签署了限制产量的协议,比如说有造纸业,橡胶制造业,炼钢业,冶铁业,铁路运输行业,当然还有更复杂的行业
A company, according to Modigliani and Miller, has to weigh their tax considerations against their bankruptcy costs and get an optimum debt-equity ratio out of that.
根据MM理论,一家公司,必须在租税考量与破产成本之间进行权衡,然后得出最有利的负债权益比
应用推荐