• For Nietzsche, the underpinnings of consciousness which make the operations of consciousness inauthentic are the nature of language itself.

    尼采认为,意识的支柱中,使得意识非真的是,语言的本质。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That is, you minimize potential energy and you see things falling under the force of gravity and so forthgoing to potential energy minima in conformance with this result.

    换句话说,你使得势能最小化,然后发现我们关注的东西,在重力或者其他力的作用下下落,直到势能最小的地方,这和我们刚才的结果是一致的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • For one thing, it has given us a richer understanding of certain learning mechanisms, particularly with regard to nonhumans.

    一方面,行为主义使得我们能够,更加全面的理解某些学习机制,特别是非人类的学习机制。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Is there some feature that the physicalist can't explain and so we need to appeal to something extra-physical to explain it?

    是否存在物理主义者不能解释的这种特性,使得我们不得不诉诸于,某些超物理的东西来解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There have been fundamental changes through time that make the role of the central bank evolve and change through time.

    试图保持系统的稳定,随着时间的发展,基本的改变发生,使得中央银行的角色演变。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What makes it unique so that we have a school of engineering at Yale that's separate from science and the humanities?

    是什么使得工程学如此独特,以至于耶鲁开设工程学院,并与与科学和人文学院相区别

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's this kind of wealth that allow them to fight this long, hard war of independence, which they finally win.

    这些所带来的财富,就成了他们为之奋斗的原动力,使得他们在艰苦的独立战争中获得胜利

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Now there are challenges to a plant based diet which made eating meat important to humans in human history.

    在人类历史上,以素食为主的饮食方式面临各种挑战,使得进食肉类变得重要

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, for example, if we're to hold the time constant, this makes it a lot simpler of an equation, because what we can end up doing is actually crossing out this whole term here.

    比如说,如果我们把时间,定为常数,这使得方程,大大简化,因为我们可以把,这一项划掉。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That is what makes metal so fascinating, because metallic bonding allows the atoms to glide over one another without resulting in catastrophic failure.

    所以这就使得金属具有了特别的性质,因为金属键使得原子可以,在彼此之间流动,而不会千万灾难性的后果。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • so all of these things with addition of the deviation of the policy, personnel and material to Iraq, led to the turnanoud.

    所有这些事情加上政策,人员,物资向伊拉克的转移,使得局势有了改变。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I don't have as heavy teaching loads, which makes it possible for me to write, as some colleagues at other schools where the teaching load is so heavy that it's very hard to get writing done.

    教学任务不太重,这就使得我有时间进行写作,而另外一些大学,教学任务可能很重,那样的话,就没有时间去写作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This in itself was extraordinarily useful and constructive, not just for subsequent literary theory, I think, but for the way in which English teaching actually can help people think better.

    我觉得这真的很重要而且具有建设性意义,不仅是对以后的文学理论有影响,还使得英语课堂变得,真正可以引人思考了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Finally, remember myelination, where you sort of get this fatty sheath over your neuron to make it more effective?

    最后,回想一下髓鞘的形成,你会在哪里长出脂肪鞘,去包裹神经元,使得神经元更有效率

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And that keeps people trapped in abusive relationships but-- And that's number one, ? but what else might be going on?

    这些考虑使得人们被困在家庭暴力中-,这是第一个原因,还有什么原因呢?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He had this intellectual curiosity that defied the kind of orthodox religious skepticism about any kind of rational belief.

    他的求知欲使得他藐视,传统宗教对于任何理性观点的怀疑

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • They make the markets work because if you didn't have this there would be all kinds of crooks and bad actors.

    监管使得市场有序运行,如果缺乏监管,市场就会充斥着不法商人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Not only are we taking away an electron here, but we're also going to decrease shielding, so the electrons that are already in there are going to feel a higher z effective and will be pulling and the atom will be getting smaller.

    这不只是因为我们拿走了一个电子,还因为我们这样做会减小屏蔽效应,这样留下的电子,将会感受到更大的有效核电量,也就会感受到更强的吸引力,使得原子变得更小。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I infer the existence of atoms based on the fact that doing that allows me to explain things that need explaining.

    所以说我推测原子的存在是基于,该假设使得我能够解释,所需解释的一些现象

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They have isolated it enough that they can actually say the bare minimum about it.

    他们已经将鐽,提取出来,使得他们能够得到它的最小值。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Do you think there is something about the people who in a situation of depravation that makes them more inclined towards acknowledging God's presence?

    你觉得是否有这样一类人,不健全的人生使得他们,更愿意去相信上帝的存在?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This depends on the path. It tells you right here the path is constant pressure. These don't depend on the path, right. V doesn't care how you v get there. u doesn't care how you get there.

    这由变化的具体路径决定,这个小脚标表明过程是恒压的,这些量都与具体路径无关,即不管是通过什么路径使得体积变化为Δ

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The price of paper fell and created opportunity for record-keeping, which was very important because that's what finance is built-- you need financial records.

    纸价下跌,从而使得纸质记录成为了可能,这点至关重要,因为这是金融立身之本-,人们需要财务记录。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For example, if it's more convenient should you change the environment to make the unhealthy food less convenient and make healthy foods more convenient?

    举例来说,如果是因为方便,那你改变外部环境,会使得健康食品比垃圾食品更容易获得吗

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You have this standardized form and you've got carbon paper between them and you typed it-- all these really created much more accurate techniques.

    你在印有这种标准表格的,纸中间夹上复写纸,接着打印信息-,这些都能使得信息更为准确。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It tries to shrine for women certain rights within the home: the citizenship to the number and spacing of their children. Well, that makes people opposed to abortion very very worried or the family planning.

    这项条款致力于保护妇女,在家庭里的权利:,包括,公民权,抉择子女数量以及空间权,这一点使得那些反对堕胎,反对计划生育的人非常焦虑。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean they were underestimating the amount they were eating so it was--it worked in-- it made them look better then they were actually doing.

    他们低估了所消耗食物的总量,所以这是,这使得他们吃得看起来比实际的少

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • What makes it so safe that it can be put in one of the most sensitive places in your body, in contact with your eye?

    是什么使得它足够安全,以至于能放到眼睛,这个人体最敏感的器官之一上

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Plus it makes it, as I talked about last time, much easier to think about distributing the vaccine around the world because shots require skilled medical personnel, whereas, an oral vaccine could be self-administered.

    而且,这会使得,就像我上次谈到的,这会使得疫苗更容易在世界范围内分发,因为注射需要专业医疗人员,但是,口服疫苗自己就可以服用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定