• But hopefully, you will not be satisfied to just make a general statement here when we do have these glitches.

    但是希望,大家不会,因为大致符合就满意了,毕竟还有些小偏差。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In Book One alone there are four primary instances of what we can think of as this primary simile dynamic.

    第一本里就有四个主要的例证,我们可以看作最初的明喻来源的动力。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Or would be better that more information and more expression was available but to a smaller audience which is probably the relevant audience for any person?

    我们也可以选择将,更多的信息以及状态,对与用户有联系的,少部分人开放?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Politics only takes place within the context of the particular. It is only possible within the structure of the regime itself.

    政治发生在,特别的脉络之内,而且可能,发生在政体本身的架构中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If evolution wired us up simply to survive, then it's a puzzle why animals would relate positively to other animals.

    如果进化让我们生存,那么这是个谜题,为什么动物之间确定有联系。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The meaning of Welles is that the past is simply dead what we do in present is creating myth about it.

    威尔斯想要表达的就是过去已经逝去了,而我们今天做的是创造神话。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • You can't know just by looking at a pattern or a distribution or result whether it's just or unjust.

    你不能凭分配格局,或分配结果,来判断其是否公平。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • When you think about the possibility of bare survival of the scrubbed, clean,erased soul,you see that survival wasn't really everything you wanted.

    当你想到,存活下去的是被清洗过的灵魂,你就会发现存活下去对你来说并无关紧要。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think the reason books are bigger and bigger but still carry the same information is that examples are more and more interesting.

    我认为书越来越厚但是,所包含的信息仍然不变,原因就在于是例子越来越吸引人

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I would not be teaching the class just for its academic beauty, although there is a lot of academic beauty in this field.

    我不会为了学术之美而教授此课,虽然这一领域的确有许多学术之美。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Tocqueville couldn't resist it, it was the thing he couldn't stop writing about in Democracy in America, and he was only observing in 1831.

    托克维尔抗拒不了,这使他情不自禁的写下,《美国的民主》这部著作,他了解1831年的美国

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • You have 500 miles of canals dug just in the middle decades of the seventeenth century.

    在十七世纪中叶,这里就开凿了,五百英里的人工运河

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • If I can just have it there before me, that is a very difficult and derivative intellectual act, and it cannot be understood as primordial or primitive.

    是面对着它,对于思维来说非常困难,并且这不能被理解为是原始的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, it's very hard to do it psychologically but at certain times you're in between and you're not going to get the benefit of that.

    所以靠心理猜测去实施策略是非常困难的,但是有时候你会处在中间位置,你也不会从中获利。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Please observe too that it is not his reason that will determine human actions but his will alone, free of the moderating control of reason.

    注意这不是他凭意志,决定人类行为的理由,而是理性对自由意志产生了潜移默化的影响

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well I made up some answers too and let's just use these as hypothetical examples.

    我也想了一些答案,我们把这些作为假定的判断标准

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • He goes back and redoes the calculation, only in this case he says what I am going to do is I am going to redo the calculation for helium, but I am going to consider not just the mass of the electron but the reduced mass of the system.

    他回去重新做了计算,在这种情况下他才会说说我将要,为氦重做计算,但我认为,不只是电子的质量,还有系统质量的减少量。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The only big change came in 1960 when they consolidated the ones around Paris, because of the growth of the Paris region, as you can see there.

    在1960年由于巴黎区的发展,发生了一次改变,他们将巴黎周边的省进行合并,在这里可以看到

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So it's not clear that you can just choose your position willy nilly.

    所以说你自己选什么立场不能凭喜好

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So if that was all that was happening then an embryo would just be many, many cells that are all identical and you know that's not the case.

    但如果是这样,那么胚胎就只有,许多一模一样的细胞,但实际不是这样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Galileo's only using, of course, his telescope in the first place because his human capacity for vision is insufficient to see the truths of the heavens.

    他唯一一次用到望远镜,是因为凭人类的视力,并不能够看到天堂的真理所在。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think this is an important distinction because what you have here in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.

    我认为这是一个非常重要的区别,因为读到半途,弥尔顿对地狱的描述给了我们一个阴暗的印象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • One is simple disbelief or unbelief a kind of rejection of ruling opinion simply because you don't like it.

    其一为,就只是不相信或是无信仰,即拒绝统治主张,理由是你不喜欢它。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, you've got the best possible balance of wonderful pleasures and wonderful, fantastic experiences, since that's all there is to human wellbeing.

    你获得最平衡的,美妙的快乐和美妙的体验,因为人类幸福在于此。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But when you have many page views and that many people spending much time on the site, you can monetize it pretty easily just by putting matters on there.

    当拥有那么大的访问量,当人们花大把时间在你的网站上时,靠投放广告,就能轻松赚钱。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • The archaeological record just doesn't support such a story.

    考古记录难以支持这样一个故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Libertarian says you can't know just from the facts I've just given you.

    他们说,你不能从这个事实来判断。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • In the 1830s 600,000 immigrants came to the United States, almost entirely from Western Europe; in the 1840s alone 1.5 million; and in the 1850s,almost 3 million more.

    十九世纪三十年代,约有六十万人移居美国,几乎全部来自西欧,在四十年代,就有一百五十万移民,而在五十年代,又多了三百万

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The true ruler is the person who both acts on his own interest and of course knows what those interests are.

    真正的统治者,干对自身有利的事,而且知道有哪些利益对他有好处。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定