On the stair leading up into the disinfectant-smelling twilight of a rooming house, she saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
登上梯子,在一间散发着,消毒水气味的昏暗公寓里,她看到了一个老人缩成一团,以一种他无法感受的哀伤颤抖着。
I had to clean the house and the mess that you made.
我得把房子打扫了一遍,清理你留下的一团乱麻。
It seems like magic that a fleshy lump of gray, disgusting meat can give rise to these feelings.
这就像魔术一样,一堆灰色的,恶心的肉团,居然能产生如此丰富的情感
It's not as though he took the brain out and literally moved that hunk of tissue over here.
并不是说他真的把脑子取出来,把一团脑组织移过来。
You get glob if you mix it you get globlets of oil, or globlets of triglycerides, they're floating around in the fluid if you mix it.
你得到了一团东西,如果你把它们混合就会得到一堆小油脂团,或者说一堆甘油三酯团,如果你搅动它的话,油脂会浮在水上
But,anyway,these police were wrestling to the ground these mayors who were protesting,using their tri-color sashes, threatening to strangle them with their own sashes of their authority.
回到正题,这些警察和抗议的市长们,在地上扭成一团,市长们用代表职权的三色旗饰带,威胁着要把警察扼死
This puts the British Government in an embarrassing situation of owning a failing mortgage lender, so they've got to now be the government collecting on all these mortgages; it's a mess.
承认其银行抵押贷款出现严重问题,着实令英国政府颜面扫地,所以现在不得不由政府出面,收购所有这些抵押贷款,真是一团乱
I run out of the house and then usually around 3 o'clock somebody points out, in one case a homeless man, that I have a big glob of shaving cream in my ear or-- because I neglected to actually look in the mirror while I shaved.
然后冲出家门,大概到了下午三点时,会有人跟我说,有一次是一个流浪汉,告诉我,我耳朵上有一团剃须膏-,因为我剃须时忘了,照镜子。
应用推荐