Whether we talk about a ramp or whether we talk about a doorway or a handrail, things like Braille on elevators and signage and things like that."
VOA: special.2010.07.28
And we're having a difference of opinion as to whether we should use a tuple or a list here, right?
可以“是结果,明白了吗?我们队在这里是应该用数组,还是链表还有一些不同意见对吧?
But in our collective cultural consciousness, if there is a such thing, whether we like him or not we tend to think of John Milton as powerful.
如果说我们有一种集体文化意识的话,在这个意识里,不管我们喜不喜欢米尔顿,我们都会认为他是强大的。
And it really didn't matter whether we had the same language or the same culture, but we actually had the same passion and the same desires to achieve things."
VOA: special.2010.07.30
We can define it in a couple of different ways depending on whether we're talking about sample mean or population mean.
我们有几种不同的方式去定义这个概念,取决于我们指的是,样本均值还是总体均值
He said "were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers, or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter."
VOA: special.2009.04.20
It means that we want to eat when there's food around, and it doesn't matter so much whether we're really hungry.
这就意味着只要周围有食物我们就想吃,不管我们是不是真的饿了
We now have to choose a smart way forward so that no one is ever compelledto ask whether we've made a mistake in staying."
VOA: standard.2009.10.26
I'm not sure whether we'll use the Classes server to have you sign up for discussion sections online, or whether we will do it the old-fashioned way and have you sign up on forms that we'll give you here in class.
我还没想要是用校网站,让大家在线讨论,还是用传统的,课堂讨论。
"Now the question arises whether we can quantify it into a precise emission reduction targets number.
VOA: standard.2009.11.27
So, let's look at another example of thinking about whether we get an answer out that's reasonable.
来考虑是否我们,可以得出一个合理的答案。
"I know some question whether we can afford to act this year. But the unmistakable truth is that it would be irresponsible to not act.
VOA: standard.2009.06.13
So, I just want to write a few examples down with a few values for delta u or delta H or delta S, and see whether we can get any clues from what we see.
我先写一些例子,例子包含一些内能,自由焓和熵的变化数值,然后看从中,我们能不能得到一些启示。
But that decision as to whether we should vaccinate the public has not been made.
VOA: standard.2009.04.30
We're considering item 1 and we're trying to ask whether we can put it in.
我们考虑1号物品1,我们将要问我们,能否把它装进去。
"It is very important.Super important. it involves all of us whether we live here in Denmark or whether we live in Asia or in North America,for that matter."
VOA: standard.2009.12.06
But whether that's an aberration, or that it's a new trend is still too early to say right now whether we're a new growing trend or not.
但究竟这是意外现象,还是一股新趋势,要下定论现在还为时尚早,我们还无法确定这是不是新趋势。
"Well,there were a lot of situations throughout the entire course of the film whether we were all wrapped up in cables floating through an elevator shaft or whether we were being soaked by a massive water tank that was blasting around us."
VOA: standard.2010.07.20
We have all become, whether we choose to admit it or not, Hobbesians.
不管你信或是不信,我都得说我们已经成了霍布斯笔下的那种公民。
"If we are going to build something - how we build it, how we construct it so that it would be accessible to people of all types of disabilities, whether we talk about a ramp or we talk about a doorway or a handrail, things like braille on elevators and signage and things like that."
VOA: standard.2010.07.27
I don't know whether we can or can't. Suppose we can.
我不知道这样是否可行,假设可以。
U.S.Defense Secretary Robert Gates. "There is a general feeling I could say that with all these additional troops and all these additional efforts that everybody is making to get to the elections in Afghanistan, to have a free and fair election and then see over the next months whether we can begin to shift the momentum,".
VOA: standard.2009.06.11
And so we should base morality, whether we're thinking about what to do in our own lives or whether as legislators or citizens, we're thinking about what the laws should be.
所以我们应以道德为基准,不管是在考虑个人行为时,还是作为立法者或普通公民,考虑如何立法时。
"We have no choice," he said, "as to whether or not we will play a great part in the world.
VOA: special.2010.08.12
In other words, we said that in intellectual history, first you get this movement of concern about the distance between the perceiver and the perceived, a concern that gives rise to skepticism about whether we can know things as they really are.
换言之,我们曾说过在思想史上,首先你要知道,关注感知者和被感知者之间距离的运动,这种关注会让我们怀疑,自己是否弄清楚了事物的本来面目。
We will use the best evidence available to determine whether a state can meet a few key benchmarks for reform.
VOA: special.2009.07.30
So we need to have a convention here, whether we're viewing this from the perspective of people behind them or people in front of them, let's view it from the perspective of the people in front of them.
我们需要达成一个共识,不论我们看他们的角度是,从他们后面,还是从他们前面,我们统一用他们前面角度
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived, and so dedicated,can long endure.
VOA: special.2011.02.07
And I think what we decide to do in our congregation here whether it's Christian, Muslim or Jewish, Hindu, Buddhist,whatever.
我认为我们对于在国内的集会中做什么的决定,无论是基督教,穆斯林,犹太教,印度教,佛教,不管哪种。
It's about getting rid of limitations, of barriers, whether it's the fear of failure, something that we didn't have as kids.
也就是摆脱限制,阻碍,或者对失败的恐惧,这些东西在并不是与生俱来的。
应用推荐