Or this community that doesn't have safe drinking water so regularly children die of diarrhea because they cannot afford to treat their water, they don't have the fuel to boil their water or something.
可能还有这样一个地方,那里没有安全的饮用水,孩子们时常死于痢疾,因为他们拿不出钱对水进行处理,也没有燃料来把水烧开。
We're going to talk in this class a lot about beverages, and it's interesting how the population consumption of calories through beverages has gone way up.
我们会在这堂课上讨论一下饮料问题,人们如何通过饮用大量饮料获取热量,这个问题很值得关注
No food. No water.
没有食物和饮用水。
By now the cabin boy, Parker, is lying at the bottom of the lifeboat in the corner because he had drunk seawater against the advice of the others and he had become ill and he appeared to be dying.
现在派克正蜷缩在救生艇的角落,因为他不顾众人劝阻饮用了海水,他生病了,而且似乎快死了。
That creates all sorts of social consequences that we'll talk about sustainability, with shipping water long distances, all the plastic involved, people's distrust of public water systems that's unfounded, and things like that are very interesting and have big public health consequences.
这就产生了很多社会问题,比如我们将要谈到的饮水污染问题,饮用水在长途运输的过程中,会受到各种塑料污染,还有人们对公用自来水系统,毫无理由地不信任,类似这些现象都很有趣,而且会导致重大的公共健康后果
But now if you have a twenty-ounce bottle, your cue for when the drinking event ends is completely different than when I was a child, and its two and a half times different then when I was child, and so people have become calibrated to what difference sizes are.
但现在如果你喝了一瓶二十盎司可乐,会觉得现在的饮用量,和我小时候已经完全不同了,是我小时候的2.5倍,人们已经校正了其中差异的大小
应用推荐