• It's gonna take, as I mentioned earlier, probably 10 to 20 years. These years will be very interesting and I look forward to them. Thank you!

    那会花费,如我先前提到的,可能,10到20年的时间这些年会非常有意思,我很期待,谢谢!

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Well, so I mean, he is... when he invented all the theory about the space time and all this,

    嗯,他呢……他发明所有这些空间时间理论的时候,

    以爱因斯坦为榜样 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if it watches you over some amount of time just like it's been for years with advertisements, can this kind of algorithm, this kind of process presumably improve?

    但是如果它像关注广告一样,花费一些时间关注你,这些算法和进程,想必会提升吧?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • These anachronisms and confused chronologies in the patriarchal stories are the rule rather than the exception in their view, and they are evidence of a very late date of composition.

    在他们看来,这些年代错误和混乱的时间线,在族长故事中是普遍现象而不是例外,明显是十分近代的作品。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Second, he looked at these people and measured how fast they walk from where their experiment was to the elevator.

    第二,他观察这些人,记录他们从实验地点,走到电梯的时间

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And these cases are so interesting I want to devote some chunk to a class in the next few weeks to discussing them.

    这些研究都非常有研究价值,我会在随后几周的某节课里,花较多的时间来讲述这些研究

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I just love talking about this stuff and I welcome you to come to my office hours.

    我就是喜欢谈论这些东西,而且我也欢迎你在我办公的时间来。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact, if I ran one of these things, it would just keep crunching away.

    我们主要来谈谈时间问题,实际上,让我运行这些东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Hartman's image of the simile isn't temporal the way Fish's was.

    哈特曼关于这些比喻的描述并不是时间性的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Because these are the students who don't have spare time out.

    因为这些学生,根本不能留出时间

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But if you imagine making these measurements more and more and more quickly, in the end, you can measure what you can say is the acceleration now.

    但如果你想越来越短的时间内,测量这些数据,最终,你会测量出你所说的现在的加速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But I want to give you at least some sense of the development of the pro-slavery argument, the kinds of arguments that were used, how they changed over time, who made the arguments.

    但我至少想提供给你们一些,支持奴隶制方的论据,他们曾经用来论证的一些理由,是如何随着时间的推移而改变,又是谁提出了这些理由

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • We're trying to understand exactly what changes in your brain when you learn and how those changes persist over time to support memory. And one thing that we know which helps explain why some things are easier to remember than other is that learning is not a unitary process.

    我们一直都想查明,学习的时候,大脑到底发生了什么变化,这些变化是如何长时间控制记忆的,我们都知道,学习的过程不是一元化的,这就是为什么有的东西好记,有的东西难记。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.

    是的,就这么多变化了,但是你想想不仅仅是这些,我们的时间不允许让这两个音离的更远了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And you have pretty good ideas of what these mortgages behave like over a period of time.

    你就能知道,这些新增贷款情况如何了,这需要一段时间

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I hope that makes sense as background, and I'm just going to basically illustrate that basic concept with a few examples throughout the rest of the lecture.

    我希望将这些作为背景,在这堂课接下来的时间里,我会用一些例子来说明这些基本的概念

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And isn't that clear already from their colors, the material that they're made of Gold and silver, these colors marked them as fashioned, precious objects, inorganic, and in all these ways beyond time and nature, growth or decay.

    从它们的颜色上很容易知道,制作它们的材料,金银说明它们是,特制的珍贵的物件,非自然生长的,这些都是超越时间自然,不会生长或衰亡。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • These days we gonna focus on these issues.

    这段时间我们处理这些问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • We're going to keep using the things that exist in space, virtual or not, and the things that unfold in time in their relationship with each other as we continue to try to understand these basic principles which shape so much of subsequent literary theory. Thank you.

    我们将继续解释事物的存在,无论它们是否可见,我们会学习语言在一段时间里的关系,随着我们继续学习这些基本的概念,我们会进一步理解文学理论,谢谢。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So this best response actually is a pretty complicated object, and we could, if we're going to go like we did last time, we could take the time to draw this thing, but it's a bit of a mess so I won't worry about doing that right now.

    可以看出最佳对策有点复杂,我们可以,像上次课所做的那样,花点时间这些画成图表,不过这有点麻烦,现在我不会花时间去做那些

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So I just sit in there and work on, work on the sounds that are hard for my English tongue to produce.

    有一些和英语发音不同的地方让我感到很难,我会长时间地练习这些发音。

    想学好英语吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • So it's this interesting scenario where it's probably hit or miss, certainly early on and as one of the clips they are indicated, these are the kinds of things where computers ideally have to learn overtime.

    因此,这是一个有意思的事情,因为它有可能是投其所好或者不对其胃口,当然继续,正如其中一个短片所示,这些东西需要计算机,花一些时间去学习。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can take one late day on one piece set, 9 late days on one piece set.

    在这个学期中这些,自由的时间都归你安排。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • OK, in a few minutes we're going to start talking then about what is computation, how are we going to start building those tools, but that's what you should take away, that's what you're going to gain out of this course by the time you're done.

    好啦,我们会花一点儿时间,谈谈什么是计算,我们如何去建造这些工具,但是这些是你应该,在离开这个课堂时,应该学会的事儿。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's why I spent a couple of minutes trying to spell it out.

    否则我也不会花这些时间去阐述它

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Cause frankly, that took a lot more time to explain.

    坦白说,解释这些需要花费很多时间

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We might or might not have time to come back to that But more generally, the point is, that each stock actually behaves a little bit differently.

    我们可能没有时间这些问题了,但是一般来说,这里的问题是,每一只股票的表现,都是不一样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We're not enough time to go through all the, to do that a lot.

    我们没有时间这些都讲完,这样要花很多功夫。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We don't have the time here to go case, by case, by case, and ask ourselves, "How does the evidence fall down one side versus the other?"

    我们这里没有时间一个接一个地,看这些例子 然后问,这个证据是怎么让一方打倒另一方的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I stress it in particular because I know you're all going to get into this stage; you've got a problem set due in a couple of hours, you're still writing the code, you don't want to waste time, and I'm going to use quotes on "waste time", doing those extra things to do the defensive programming, you just want to get the darn thing done.

    我特别强调了这一点,因为我知道你们都会慢慢成为程序员;,你在写代码过程中造成了一系列的错误,你还在写代码,你不想浪费时间,我想把“浪费时间“用引号圈起来,浪费时间来做因为防卫性程序设计,而带来的这些额外的事情,你只想赶紧把程序写完,这不是一个好习惯,因为当你做完回头。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定