• They're capable of these extraordinarily delicate feats of dexterity, and that's because the poet has mastered his touch.

    反而能够灵巧地完成精细的动作,这是因为诗人已经完全掌握了自己的触觉

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This tactile mastery attests to something remarkable that's happened over the course of the poem, somewhere below the surface of the poem, somewhere between the lines.

    这种触觉的掌控证明了一些发生在诗歌里的意义非凡的事情,这些事情贯穿诗歌的整体,暗藏在诗歌的表面之下,深埋在字里行间。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In touching the Lady's fingertip, it's as if Sabrina were awakening for the first time the Lady's sense of touch.

    碰触着女士的指尖,Sabrina似乎在,头一次唤醒女士的触觉

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定