• It's as if Mary Astell were saying, "Well, Milton was on the right track. He simply didn't go far enough.

    玛丽·阿斯苔似乎是在说:,“好,弥尔顿方向正确,只是之不足。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Alright, so let's now start doing more interesting things hello than just saying hello ad nauseam to ourselves.

    ,好,那我们接着上课,讲些更有趣的东西,不再一遍又一遍重复令人作呕的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So somebody tell me, pick somebody to cold, why don't you call a person, anybody that goes by.

    我随便找个人来问问,随便找一个坐在边上的人就

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Imagine instead, you're writing code that's a hundred thousand lines, a million lines, of code. You don't want to write it in this form. All right, and the reason you don't want to do that is, well, several.

    换一个角度来思考,你正在写的代码有几十万,近百万,你绝对不想写成这种格式,好,你不想这么做的原因有以下几个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I say, "That's fine. Whatever you want."

    我说“啊,你想喝什么就点什么

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So in this game if you just played it, it's quite likely you're going to end up uncoordinated, but if you have a little bit of leadership can say okay let's make sure this is where we coordinate, or let's make sure this is where we coordinate.

    如果你们真的进这个博弈的话,很可能就会协调失败,可是如果你有一点领导力的话,你可以说我们合作达成这个结果,或者我们达成这个结果也

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Sumit >> Sumit >> Sumit, all right come on up and if you could awkwardly hold this up front here for a moment.

    我叫,很好Sumit,上来,你只需羞羞答答地把这本书举一会儿就

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定