Exactly, so I just help them breath, to picture themselves and feel that, and actually feel what it was like.
正是如此,我帮他们调整呼吸,想象并感受自己,真切地感受。
And I can see that in a very tangible way
而且我可以真切地感受到,
They're actively engaged in the material, actually seeing the phenomena, by making measurements of real world experiments.
学生们能自主地参与到物质中,看见真切的现象,通过对真实世界实验,做出测量。
I'll go back to that story in a minute, because I think it's very revealing about Aristotle.
我稍后会再回到这个故事,因为我认为它非常真切地描绘出亚里士多德。
and she says'yes' being honest and sincere and he says it clearly and he looks a little depressed and says, ''well, can you love me?"
她说了,是的',她是坦诚,真切的,并且他明确地说,面带一丝沮丧,问到,那你能爱我吗“
And whenever it pulls on it and moves it to the right side you can actually see the flash of the ions entering the cell.
将它移到右边,你就能真切地看到,离子进入细胞的那一瞬间。
It's all similar in that it reminds us of the connection that we have, when we really are feeling fully present, and not mindless, and unaware of everything around us, and our place and our connection.
大同小异,都提醒我们,我们之间的联系,我们真切地感受到当下,而不是漫不经心,不觉周围事物,不知我们之所在和我们的联系。
And he's talking with Mississippi Gene. This is at the bottom of 26: There is something so indubitably reminiscent of Big Slim Hazard in Mississippi Gene's demeanor that I said, "Do you happen to have met a fellow called Big Slim Hazard somewhere?"
他在和密西西比的吉恩讲话,在26页下面:,现在,密西西比的吉恩的行为举止有些地方真切地,让我想起关于细杆的哈查德的往事,我问:“你是否在那里碰巧遇到过一个叫细杆哈查德的人“
应用推荐