Somebody rose and asked him if he had considered putting the elements in alphabetical order. They were very cruel.
有人起来问他,是否考虑过将这些元素,按字母顺序排列,他们非常冷酷。
and now that I'm in college, I don't really... the way that university works in the United States.
上了大学之后,我不能……按美国大学的教育体制,
Milton's Lady doesn't proceed as we expect her to, to marshal further arguments for the moderate fulfillment of one's conjugal obligations.
弥尔顿笔下的女士没有按我们期望的那样进行,整理有关人们适当满足婚姻权利义务,的进一步论点。
It is a double column, You can see, it starts with hydrogen and goes to mercury in ascending order of atomic mass.
双纵栏,你们看到,从氢开始,然后到水银,按原子质量的升序排列。
But it actually referred more politically to all of the male citizens, and in Greek cities, by tradition, only men were citizens of a city.
但是政治意义上特指全体男性公民,在希腊城市里,按传统,只有男子才算城市公民。
And frankly it would be incredibly time-consuming and tedious for me, to count this room full of people old school style-- 1, 2, 3 and so forth.
坦白说,按学校的老办法一个人一个人的数,1个,2个,3个……,对我来说极其费时费力。
Modest container theories, that is, say there's a value to being alive, but it can in principle be outweighed.
保守的有价值容器理论认为,活着有一定的价值,但是按道理它可以被超越。
Trotsky is not simple-minded in his literary taste, and he doesn't just sort of spontaneously insist that everybody has to write socialist realism.
列夫,托洛斯基的文学品味并不单一,他也不要求每人都必须,按以社会主义现实主义写作。
Rule for taking derivatives, if you want to do this mindless application of calculus, you can do it.
按求导法则来做,如果你想解决这个微积分的简单应用,你可以很容易做到
If somebody next to you pushed on your hand-- the degree of pushing--you'd be able to notice it.
如果你旁边的人按你的手,你能够感觉到压力的大小
It's going to be your way of analyzing your own diet and trying to make sense of it.
大家需要按自己的方式,分析自己的饮食并进行解读
In principle, you could bill your clients for fractions of a second or fractions of a minute.
原则上,你可以按分钟或者按秒钟,从你的客户那里收取费用
Are you saying that taxing Michael Jordan, say, at a 33 percent tax rate for good causes to feed the hungry is theft?
你是说按33%的税率向乔丹征税,来支持公益事业,解决温饱是盗窃行为吗?
because China is the largest Internet economy by population.
因为按人口算中国是最大的互联网经济体。
It's as if Richard takes those words, and he makes them his own, takes them from his father and gains a different kind of strength from them, a strength he can then use to get back at his father.
理查按父亲说的做了,就如同把父亲说的,复制于他的大脑中一样,似乎从中获得了一种,不同寻常的报复方式。
And that's basically the process of ascertaining why the program is not working.
这其实是一个查明为什么程序,不运行或者不按期待中运行的过程。
Press one more time - Press one more time Ok.So we don't have--we don't All right. We are going to just leave these up.
再按一次Fa键,-再按一次Fa键,可还是没有,我们不管它了
with taxi drivers honking their horns as loud as they can,
还有的士司机拼命把喇叭按得狂响,
It's a scheme that in English counts accents or stresses per line and then arranges them in a pattern.
这种体系里的英文诗每行都有重读,然后将他们按一定模式排列。
The first words or first line out of his mouth or the first lines are " "it is customary," he says.
他开头的前几个字,或前几行是,他说:,“按惯例。
and your only job during this tasks is to press the button when that target comes on before it leaves the screen.
而你在这些任务中唯一要做的事,就是在目标出现未消失前按下按钮。
And Bill said, "No, you're not you don't get it.";And our motto is something he actually said to me to get me to stay.
比尔说“不行,你还没完全尽力呢“,我们的座右铭按他说来是让我留下来。
It went out to my service and was broadcast out to all these people.
邮件按我的想法发了出去,让这些人都可以看到。
There's a real sense, I think, in which Milton wanted to re-create all of Western culture or to re-create all of Western culture in his own image.
我认为,米尔顿想要完全重建西方文化,或者说是按他自身的形象重建西方文化,是有切实意义的。
So, what's the conservation of mass if we divide by the atomic masses here?
那么质量守恒是什么呢?,如果我们在这儿按原子质量划分?
But now what we are going to do is bring them in together sort of along the lines of this.
现在我们要做的,就是把他们按现在我们要做的,照线性关系放到一起来。
So this we would want to delete in order for the code not to run the risk of crashing, but let's now see this was made by an excellent teacher out at Stanford University.
我要按顺序删除它,不要冒崩溃的风险,但是这个是由一个来自斯坦福大学的,优秀教师做的。
Along the way I have some tests, and depending on the value of that test, I may change where I am in that sequence of instructions.
我会按顺序进行一些测试,按照测试的数值,我会改变之指令序列中,我的位置。
So on the one hand--temporal sequence-- first you know Ruth, you meet Ruth, you get to know Ruth.
所以一方面,按时间顺序来说,你需要先知道露丝,见到露丝 了解露丝
Redistribution is a - if you think about it, says the libertarian is a kind of coercion.
仔细想想,再分配这个概念,按自由主义者的话来说,就是强迫。
应用推荐