• A couple of hours, because typically there's just one battle; one side beats the other and that's the war for now.

    几个小时,一般来说只有一次战斗,一方攻打一方,这就是战争

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Or a painting may strike you in a completely different way that you didn't even see in the first time.

    或者一幅画以完全不同的方式给你留下一种印象,而这个你第一次看的时候甚至没有发现。

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • Also, in a very different mood, the poem "For Once, Then, Something."

    还有一首完全不同的情绪的诗,“只一次,便成永远“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I have the freedom to pass that person because I like the trend. Suppose I have somebody else who came here with two years of chemistry in high school, got a 95 on the first test, 70 on the second test, failed the third test, failed the final, has an aggregate score of 48.

    我能够选择让那人通过,因为我喜欢他的进步,假设一个同学,学了2年的化学在高中,第一次测试得到95分,第二次70分,第三次没通过,期末考也没通过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Because here he was for the first time in-- well, since my wife and I were together-- someone else is getting much more attention than I was, no matter how much I cried.

    因为这是妻子和我在一起后-,第一次有人夹在中间-,一个人比我获得更多的关注,不管我怎么哭。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • With this basic principle of utility on hand, let's begin to test it and to examine it by turning to another case, another story, but this time, not a hypothetical story, a real life story, the case of the Queen versus Dudley and Stevens.

    有了这条最基本的功利原则,让我们检验一下这条原则,是否适用于一案例,而这一次,就不再是假定的事件了,是个真实的故事,女王诉达德利和斯蒂芬斯案。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So, as the gentleman back there said, if I'm searching it once, just use the linear search.

    如果我就搜索一次,就用线性搜索吧,一方面。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But each time the one convinces the other to be forbearing.

    但每一次,他们都顺服一方,再忍一忍。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Another upheaval within Christianity arising from its focus on individual salvation, its inheritance of a tradition of penetrating reason, applied even to matters of faith and to the continuing struggle between church and state.

    这是基督教内部的另一次大变革,它所注重的是自我拯救,它对于深刻理性传统的继承,不仅在信仰中得以体现,也在政教斗争中表现的淋漓尽致

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定