It refers solely to trees, and Vallombrosa is the place "where th' Etrurian shades / high overarch't imbow'r."
这个比喻指的就是树木,地点是瓦隆布罗萨,“在瓦隆布罗萨,厄特鲁利亚的光辉逐渐暗淡“
It's characterized by a kind of high formal bearing It has a careful decorum, a kind of high sheen, especially this early poetry.
它的特点是一种很正式的风格,它很端庄,散发着一种光辉,尤其是在他的早期诗歌里。
History seems to remember the heroic moments and the triumphs That people remember those great things But they don't know the heroic ones either.
历史总是选择记住那些光辉的时刻,那些胜利的时刻,人们总是记住很伟大的东西,他们也不知道那些光辉的时刻。
Milton has his hero, Samson, bewailing the fact of his blindness: "O dark, dark, dark, amid the blaze of noon irrecoverably dark, total eclipse without all hope of day!"
弥尔顿描写到自己崇拜的英雄参孙悲叹自己失明:,黑暗,黑暗,黑暗,在正午的光辉中,无法改变的黑暗,黯然的没有一点希望“
Now, I've been saying kind things about Western civilization, but I would not want to deny that there is a dark side to the western experience and its way of life.
我刚刚一直说的都是西方文明光辉的一面,但我是不得不承认,西方文明,也有它黑暗的一面
The myth, perpetuated by De Gaulle, the big guy, was that in France everybody had resisted except for a few elites, and then France had risen up to follow his great shadow and had thrown off the oppressor and founded a republic.
传说中,这也被戴高乐延续了,大个子,在法国每个人,除了一小撮精英以外都参与了抵抗,然后法国跟随着他的光辉,崛起了,赶走了压迫者,建立了共和国
And if I think back to my own childhood again, not that that was the glory days by any means, but I mean people weren't falling over hour after hour from dehydration because they didn't have a water bottle with them.
如果我回忆一下自己的童年,不是说我的童年有多光辉灿烂,而是我想说当时人们也没有因脱水而倒下,而因为他们没有随身携带水壶
This is the initial part of the simile that describes the leaves: "thick as Autumnal Leaves that strow the Brooks / in Vallombrosa, where th' Etrurian shades / high overarch't imbow'r."
这是描写落叶的比喻的开始部分:,“他们人数众多,稠密得像秋天的繁叶,/在瓦隆布罗萨,厄特鲁利亚的光辉逐渐暗淡“
应用推荐