Host: Flashback 29 years ago, and put yourself in the seat here and pretend you were still in school.
主持人:回首29年前,假装你还坐在这儿,还在商学院念书。
You can answer to this question, someone says, "Well, what are you doing? Are you still here at school?"
当有人问你,“嗯……你在做什么呢?你还在学校吗?”你就可以回答了,
The hours are long, the pay is mediocre, nobody respects your contribution, yet you freely choose to work here.
工作时间长,薪水不高,没有人尊重你的贡献,但你还选择在这里工作。
And you need to think about how sophisticated do they think that you think that they are at playing games and so on.
你还需要考虑到他们认为,你认为他们认为你在博弈时有多老练
Other than just in poisons and in organic synthesis shells, you might also find them in some things we're more familiar with, such as almonds.
除了在毒药以及有机合成的容器中,你可能还会在我们更熟悉的,东西中找到它们,比如杏仁。
One thing you cannot say about him is that he's culturally insensitive, arguably one of the most sensitive people alive.
但你不能说他在文化方面不敏感,他可以说是还在世的最敏感的人之一。
Instead, right off the bat you have some stupid number and you are dragging that through the calculations.
相反,在交卷时,你得到一些愚蠢的数字,并且你还把它用在整个计算中。
The bits are still there, much like bits are still left when you erase a file on your hard disk but they're forgotten about.
二进制数还在那里,就像你在硬盘上删除一个文件,二进制还在那里,但是它们被遗忘了。
We were together at the Stanford University as you recall.
你应该还记得我们在斯坦福大学的时候吧。
So then to encourage you to "Pump up your room" they had music playing and this is the kind of music that they had on that flatbed truck.
然后还鼓动你去"律动你的房间",他们还放着音乐,这就是他们在那辆卡车上播放的音乐类型
Yeah, so for example, you get exposed to-- before there was a vaccine your brother or sister had chickenpox, and so you got exposed to chickenpox naturally through your contact with them.
举个例子来说,如果你生活在这样的环境里,兄弟姐妹们还没接种疫苗就得了水痘,而你通过与他们相接触,在自然情况下接触到了水痘病毒
And so not only do you put the time into college, you put the time into medical school, and you put the time into your residency and you put your time into your internship.
你不但把时间花在读大学上,花在读医学院上,你还把时间花在打理住所上,花在实习上。
When I was a student here at Princeton, graduating, if you told me I was going to have any one of those three jobs at some point of my career, I would consider that an extraodianry stroke of good luck.
在我还在普林斯顿上学的时候,毕业的时候如果你跟我说,我将在职业生涯的某一点,拥有这三个职位中的一个,我就会觉得简直是,太幸运了。
A third example is when you're pondering something. Maybe you haven't quiet made up your mind,
第三种情况是,当你在思考一些事的时候,你可能还没有完全想好。
After your entrance here, what kind of process did you go through before starting your classes?
在你被录取后,但还没有正式上课之前,你都经历了什么呢?
There's one more piece that we'd like to get out of that, and that is-- you may have been wondering, what's with the funky stuttering here of three double-quotes in a row. All right? And that is a specification.
但是你没有屏蔽这个函数的使用细节,在这里我们还想再讲一讲,那就是--你可能正在想,这里连续3个奇怪双引号,是干什么用的。
Did you feel confident that you could get them to give ? you money after you had kind of washed yourself out?
在你一贫如洗之后你还依然可以让投资者继续给你,投资,对此您是否感到信心大增呢?
And I said "Well, Bill you know I'm in school."
我说:“你知道我还在念书呢“
And it sounds like there's a party at Jean's house but you haven't been invited yet.
听起来似乎是珍妮要在家里开一个派对,但是目前还没邀请你参加。
And she has to catch a flight, and you know the flight is going to leave in three hours and she's taking her time.
她马上得去赶飞机,你知道飞机在三个小时后就要起飞了。可她还在磨磨蹭蹭。
And she comes to your house, she is shivering because she's so cold.
她走进你的家时还在因为寒冷而瑟瑟发抖。
And Freud believed, as well, that if you have a problem at a certain stage, if something goes wrong, you'll be stuck there.
弗洛伊德还认为,如果你在某一阶段遇到了阻碍,没能得到满足,你就会停留在这个阶段。
Myrto you're still in this row okay.
梅尔托你还在这行
You can go online and sign up there but you're still shopping so we're not starting sections tonight.
你可以上网去注册一下,不过既然目前还在选课阶段,所以今天晚上我们不开始章节的讨论
Please don't anybody tell me late - any time after today you didn't know when the mid-term was and therefore it clashes with 17 different things.
所以以后千万别跟我说,你不知道什么时候期中考试,然后还在考试那天安排大一堆事儿去做
You spend 10 minutes on number one and haven't solved it yet.
你花十分钟在题目1上,但是你还不能解决它。
Now,this is the very early stuff when your body's still developing and your brain hasn't turned on yet, or your brain is turned on,but it hasn't actually become a person yet,right?
而这里,你的肉体还在开发中,是大脑还没有完全开智的早期阶段,或者说你还没有完全成为人的阶段?
Coz when you are little your life is up.
因为当你还小的时候,你的生活都在上面。
And what happens in the blunder condition is the tape continues and what you hear is the clattering of dishes, a person saying--the person saying, !" "Oh, my goodness. I've spilled coffee all over my new suit." Okay?
在这一环节,录音还在继续,你听到了杯子砰砰作响,有个人在说,“该死的,撒了一身的咖啡,这西装可是新买的啊?
So if you've ever seen or used an old school typewriter, you might recall that when you're typing something out on an old mechanical typewriter, - when you like hit the char-- when you hit the enter key to move the head back to the left hand side to the next line or you would pull down some lever, it was really a two part process.
如果你们有谁曾经看过或用过老式打字机,可能还记得,当你在,这种老式打字机上打字的时候,当你-,敲入回车键,跳转到,下一行的最左边,或者,拉一下杆,这个需要两步走。
应用推荐