And what this means is-- one reason why people are so bad in groups is because you could diffuse your responsibility.
它的意思是…,为什么群体中的人会表现出恶行,其中一个原因是你能分散你的责任。
I worked on specifically, I looked at -and this is also the reason why it's difficult to say what is a just university, because we didn't just look at Princeton, we didn't just look at Ivy League Schools or at least private institutions.
我专门研究的是,顺便,这也是为什么,为公正的大学下定义很难得原因,因为我们研究的不仅仅是普林斯顿大学,也不仅仅是常青藤学校,至少不是私人学校。
Even 1951 was a very unusual year I'll tell you why--because we were getting into the Korean War.
即便是在1951年这个不同寻常的年份,因为美国发动了朝鲜战争
We're prevented from rushing to the end of the sentence, or to the end of the poem, because at least as far as the -- well, you can understand why.
想直接读到句末,到,诗的结尾,因为--你们知道为什么。
That's why every-- development of every specific vaccine turns out to be different because they don't all follow exactly this kind of time course.
这就是为什么,每一种疫苗的发展都是不同的,因为疫苗诱导产生应答所需时间各不相同
So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?
我的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来说,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样说?
And here's why. Because this is the No. 1-- equating to selfishness and immorality is the No. 1 cause-- subconsciously mostly, but not only-- No. 1 cause of unhappiness.
这就是为什么,因为这是头号-,将自私等同于不道德是头号原因-,多数是在潜意识里-,导致不快乐的头号原因。
So, give me two more minutes, I'm going to end, and a few of you, faces, I've heard this before, people that I know; but, I guess one reason why I'm in history--well, because I read a book a long time ago.
所以,再给我两分钟,我就要结束了,你们有些人,面孔,这我见过,有的人我认识,但是,我觉得我之所以搞历史,因为我很久以前读过一本书
Well part of it is that we get very-- We get a sort of jealousy of these people because why should someone have billions of dollars?
我们也许会有点...,我们会对这些人有一种仇富的情绪,为什么有人成了亿万富翁
We're going to - one of the reasons why you'll see why cell mediated responses are important is because antigens can appear in your body in different ways.
我们将--,细胞免疫如此重要的一个原因是,抗原能够以不同方式出现在体内
Why the interest rate clears-- it's a mysterious phenomenon, because it's a market phenomenon and each person only sees his or her own contribution to the market and not the whole market.
为什么这个利率能让市场出清...,这是个不可思议的市场现象,每个人只能看到自己在市场中的行为,而不了解整体市场情况
A happy marriage for Milton was founded on a couple of like-minded opinions and values, - their ability to converse with one another -- and so this is why the notion of divorce for reasons of incompatibility is so important to Milton, because compatibility in marriage is the very essence of marriage.
对弥尔顿来说,一段幸福的婚姻是建立在,有着相似观点和价值基础的情侣间的,他们与彼此交谈的能力-,因此这就是为什么对弥尔顿来说离婚这一概念,无论如何都十分重要,因为和谐共处,是婚姻的精髓。
Nobody can see the interest rate-- why the interest rate's at the level it is in the market-- because nobody can see all these individuals; but that's why the interest rate gets determined and is in equilibrium.
没有人能知道,为什么市场利率会是现在的结果,因为没有人能知道其他人的想法,但市场利率就是这样确定并达到均衡
It's important--that's one reason why we want policies that encourage equality of incomes-- not necessarily equality, but reasonable equality-- because the people with very low wealth have a very high marginal utility of income and people with very high wealth have very little.
这非常重要,我们需要通过政策,来引导收入公平的一个原因就是这个,不是绝对的平等,是相对的平等,因为那些低收入的人群,对收出的边际效应相当的高,而高收入人群的则小得多
It's reasonable because it's meant TMP for temporary purposes just to call it temp or T-M-P for short, X and I can define temp as -- why don't I set it as equal to X, initially, because now that I've stored X in a separate chunk of memory, I can now change its value and then I can say Y gets, not X, but temp, and so now I've actually swapped these values.
这是合理的,因为它是为,暂时的目的,只要叫它Temp或简称它为,我可以定义temp为--为什么我不把它设定为等于,最初的,因为现在我把X存储在一个单独的内存块中,我现在可以改变它的值,然后我说Y等于,不是X,而是temp,所以现在我交换这些值。
应用推荐