Well, you know, it goes back to the beginning of the formation of the personal computer industry, which--that sounds like a long time ago.
嗯,你知道,这要追溯到,个人电脑产业的形成初期,听起来相当久远了。
I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.
我只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了头,并没有为之着迷,我在这儿一直都不紧不慢地做自己的事情。
The biggest physically is Dordogne, which has probably grown because so many British live there, something like 8,000 full-time residents.
最大的省应该是多尔多涅省,由于有英国人住在此地这里可能有所发展,大概有八千名英国常驻居民
Over time he gets cuter and cuter and cuter as the artist converged on more and more baby-like features.
随着时间推移,他越来越可爱,因为美工赋予了它,越来越多婴儿的特点。
Here I was, back at Yale, with a billion dollar portfolio -it seemed like a lot of money at the time no portfolio management experience.
那时我在耶鲁,要管理上十亿美元的投资组合,在当时,那是笔巨款,而我却没有任何投资组合管理经验
And the car, something extended-through-time is glued together like a sandwich from the car stages.
汽车,这个贯穿时间的东西,像三明治一样由不同阶段,组装起来。
If you are happy, and work on your happiness, you are contributing indirectly to other people's happiness, just like the baby who laughed last time-- made you laugh.
你快乐并努力争取快乐,就是间直接对他人的快乐作出贡献,就像上次大笑的婴儿,把你们逗笑。
What I'd like to do--and this will be the first time I've the clicker thing in the class so let's try out this little quiz and see how it works.
我想要--这是我第一次,在课上使用表决器,所以我们先做个小测试看看效果如何
What's important about the construction of St. Petersburg-- I don't know how many of you have ever been there; I haven't been there for a very, very long time-- this city is not like Moscow at all.
那么修建圣彼得堡到底有什么重要的意义呢,我不知道你们之中有多少人去过那儿,我并没有在那个地方逗留过很久,但这座城市和莫斯科完全不一样
This weird temporal disjunction is an important part of the poem, and it not only gives the poem its peculiar air of something like a conceptual time-warp, but it's an important part of Milton's profoundly anticipatory imagination.
这个古怪的暂时的脱节是诗歌中很重要的一部分,它不仅带给诗歌一种不寻常的感觉,就像概念性的时光隧道,但他确实是弥尔顿,深奥的预言性想象的重要部分。
People can get hung up on sort of hunting these things down, and stamping them out, one at a time. And it's a little bit like playing Whack-a-Mole. Right?
我们可能会一次一个的去发现,这个bug并且消灭它,这有点像打鼹鼠对不对?,不停的有鼹鼠跳起来?
Like what the heck have we been spending our time for-- our time on with Bubble Sort and with Selection Sort and in fact there's plenty of other N squared sorts that we're not even gonna bother looking at.
真见鬼,我们竟然在-,冒泡排序和选择排序上花时间,而事实上,还有很多我们根本都不想考虑的,复杂度为N平方的排序方法。
Now, I'd like to stress information technology because we are living in a time of rapid advance, as you know--I don't have to tell you this.
我想强调一下信息技术,因为我们身处一个飞速发展的时代,这你们都知道,我没必要再说一遍。
Looks a bit like a worm so we call them space-time worms.
看起来有点像虫子,所以我们称为时空虫。
Then he observed, through time, after subjecting pigeons to this torture for some time -it might be not approved by--it's not really torture, it's like dieting or something, you've all lived through that, right?
随着时间流逝,他还观察,在这酷刑实施了一段时间后,也不能真的说是酷刑,其实有点像节食之类的,你们很多人也节食过,对吧
who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.
谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼
Remember I talk those of you who were here the first time: this course is built like a spiral Everything is intra-connected, what I talked about in the first class is connected to what I'm going to talk about today, is going to be connected to lecture 19.
记得一开始我就跟你们说过:,这课程就像个螺旋,内部的一切都是相关的,第一节课讲到的内容,与今天要谈的课题有关,也和第19课有关。
And one of the reasons why France ends up with a republic, and not a monarchy,is because these prefects who represent the Republic can go into conservative regions and say, "hey,we didn't really like the way the elections came out last time; your municipal council, uh-uh-uh,a lot of monarchists there.
这也是为什么最终法国成为共和国,而没有成为君主制国家的原因,是因为,代表共和政体的省长可以去守旧地区并说,"嘿,我们并不喜欢上次的选举方式,你们的城市议会,有太多的拥护君主制度者了
So the environment has changed in a short time but evolution has not and there's a real mismatch now, which explains why you probably like Haagen-Dazs better than you like cauliflower.
所以食品环境在短时间内就能改变,但是进化不能 于是就有了错位,这也就能解释为什么哈根达斯,比菜花更受欢迎
it's like a time-out.
其实类似“休息时间。
I was just finding very tunnel vision-like, the smallest elements at that moment in time which means I don't know anything about the other elements other than they are not the smallest and so no matter what with Selection Sort I had to repeat this again and again and again and if you do out the math it's roughly N squared steps in the worst case as well.
我只有一个狭窄的视野,只知道某时刻的最小元素,就意味着我并不知道其他元素的任何情况,只知道它们不是最小的,所以不管怎样,在选择排序中,我就得一遍一遍地重复选择过程,在最坏情况下,大概需要N的平方次比较。
At the same time though, connections between neurons grow like crazy and they-- and this process of synaptic growth where there are the connections across different synapses peaks at about two years.
但与此同时,神经元之间的联结也在疯狂的生长,这个在不同突触间,形成联结的突触发育过程,在两岁时达到顶峰
For example, I don't have more space to write, if this is time and this is earnings-- if your earnings were,say, flat and suddenly increased like that, they wouldn't believe this increase at first, so the board would decide to adjust only, say, half way up.
例如,没地方写了,横轴是时间,纵轴是收益,如果你的收益,一直平稳,突然间提高,他们刚开始不敢相信这种增长,董事们决定只小幅增加,如增到一半
应用推荐