• A final model, then, is a model of gradual emergence, who had developed a separate identity and settled increasingly in the central highlands.

    最后一个模型是逐渐起义的模型,他们逐渐建立了独立身份,逐渐在中央高地定居。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Whatever the actual origin of these various dietary taboos, they are here embedded in a larger ideological framework concerning the need for the Israelites to separate themselves and to be holy like their god. The dietary laws are connected then with this theme of imitatio dei, of imitation of God.

    不管这些饮食禁忌的实际起源是什么,它们都被嵌入一个庞大的思想框架,这个框架考虑到以色列人对区别他们自身,和他们神圣的神的需要,饮食教规,和对上帝的模仿有关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That would be a very straightforward functional way to do it, but you could imagine that that's very labor intensive because you've got to separate each individual cell, and you've got to nurture it and then keep track and study what it becomes.

    这是一种非常直截了当的有效方法,但你能想象这得耗费海量的人力,因为你得分离每一个细胞,并进行培养,然后还得追踪和研究它们的变化

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's reasonable because it's meant TMP for temporary purposes just to call it temp or T-M-P for short, X and I can define temp as -- why don't I set it as equal to X, initially, because now that I've stored X in a separate chunk of memory, I can now change its value and then I can say Y gets, not X, but temp, and so now I've actually swapped these values.

    这是合理的,因为它是为,暂时的目的,只要叫它Temp或简称它为,我可以定义temp为--为什么我不把它设定为等于,最初的,因为现在我把X存储在一个单独的内存块中,我现在可以改变它的值,然后我说Y等于,不是X,而是temp,所以现在我交换这些值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When they separate, the primers that you've added automatically bind through the process of hybridization, and then you turn up the temperature to the optimum for Taq polymerase and DNA synthesis starts.

    当双链解旋后,加入的引物就会在杂交的步骤中自动,和解旋后的DNA结合,然后你再将温度升高至,Taq酶的最适温度,DNA就开始合成了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Remember we talked about how DNA replicates itself and that there are enzymes, DNA polymerase that bind to the double stranded DNA, separate it, denature it locally, and then start the process of replication.

    请记住DNA复制必须有酶的参与,DNA聚合酶结合在双链DNA上,打开双链并原位变性,然后才开始复制

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定