• If open course becomes a real movement, then how do we allow people to navigate across different open course platforms?

    如果形成了开放课程的浪潮,我们如何让人们在不同的,开放网站的平台中浏览我们的网站?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Then how are you going to work your way through?

    那你怎样实现你的计划呢?

    要成为导演 - SpeakingMax英语口语达人

  • Of course, the Romans didn't care then how much I charged you, the people of Corinth in its area.

    当然,罗马人并不在乎我收了,科林斯人民多少税。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Even though film is a visual art, might it not also be a literary art, and then how can that be the case.

    即使电影是视觉艺术,难道它就不能同时是文学艺术吗,那怎么可能呢。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now, daily values are established by the government, how much nutrients the typical person needs and then how much--what percentage of that a food provides.

    每日建议摄取量是由政府制定的,代表普通人的日营养需求量,这里给出了该食物所能提供的百分比

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You might ask, "Well then how does that make sense?"

    你们也许会问,那怎么行得通呢

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Then how's that theory if we takes the two halves brain ? into the two people who have both reserves?

    那么如果我们把左右半脑,分别放进两个躯干里,情况又会怎么样呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Remember at the beginning, Dudley proposed a lottery, suppose that they had agreed to a lottery, then how many would then say it was all right?

    还记得一开始时,达德利曾提议抽签吗,假设他们都同意了抽签,有多少人认为,这样就可以接受?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If they so much determine our outcome, in the athletic field, in the workplace, in a relationship-- if it matters so much, then how can we raise our beliefs?

    如果它们决定我们的产出,无论在体育场上,还是在工作地点,在人际关系上-,如果它如此重要,那么该如何加强信念?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Then how do we do that?

    那么,我们要怎么去做呢?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • O Right there, order n. So I have order n operations at each level in the tree. And then how many levels deep am I? Well, that's the divide, right? So how many levels do I have?

    在这儿,所以我在树的每个层次都要做O的操作,那个这棵有多少层呢?,这是一个除法,不是吗?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so he's able to link the texted plays to Performances of those plays and then compare How different actors have interpreted important roles.

    他能把戏剧文本与,表演连接起来并比较,不同的演员如何演绎重要角色。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But how is it then to meet someone at a different religion and different political persuasion, and yet still be able to be kind to one another.

    那你们遇见来自不同宗教,不同政治倾向性的人是什么感受,而且你们仍然可以彼此成为朋友。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We've then talked about how neurons can communicate to one another; then, turned to how neurons are wired up together.

    接着我们还讲了,神经元之间是如何进行信息传递的,之后,我们又谈到了,神经元是如何连结在一起的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • How then can we justify the ways of God to men? How can we justify the fact that the abstinent Orpheus, the virtuous Orpheus, ? was so brutally assaulted and without any aid from the higher powers?

    如何证明上帝待人之法?,如何解释俄耳甫斯这样一个,节制欲望,贞洁自守的人竟会遭到如此残忍的谋害,却得不到任何更高力量的援助这样一个事实?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You know, I mean right now it's me and whoever it was and me and my roommate Dustin and just come sitting there work serially on a new project and then finishing it and then planning how on doing the next project.

    你要知道,那时候是我,还有我的室友达斯汀以及其他人,大家一起,一步一步地将整个项目完成,然后一起探讨下一个项目。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定