The attack began not all that long ago, really only as late as the seventeenth century.
攻击并未太慢开始,早在十七世纪就开始了。
It was basically built not that long ago.
它建成的时间不长。
Well, you know, it goes back to the beginning of the formation of the personal computer industry, which--that sounds like a long time ago.
嗯,你知道,这要追溯到,个人电脑产业的形成初期,听起来相当久远了。
I was with some friends of my mother long ago, and I remember looking at that and just thinking.
我是和我母亲以前的朋友们一起,我记得自己看着它沉思
Again we still think in terms of the basic concepts and categories ? that were created for us long ago. Okay?
但是,我们仍要思考一些基础的,概念和类别,其在很久以前,就已为我们所创建了,好吗?
- So what we're seeing is this is notes from 1902 -- he actually didn't publish any of this work or these ideas that led to Lewis structures until 1916, but his early class notes were used as evidence about how long ago he actually came up with the idea of it.
我们看到的这是,1902,年的讲义-,实际上他直到1916年才发表这些工作或者想法,后来发展成为了路易斯结构,但他早年上课的讲义却成为了他在多久之前,就产生了这个想法的证据。
and I think that because... from a long time ago there were, it was just a very diverse city.
而且很久前,这里就是个多元性的城市。
Now, you might think that's a long time ago, 1886?
你可能认为这太久远了,1886年吗
Now that everything is did not live), it all seems a long time ago, though practically I still bear traces of the paint." Again, that parenthetical elides the death of the child.
这是莫娜的信:“现在一切都结束了,太可惜了,没能活下来!),一切似乎已经遥远,尽管自己至今,还在脸上留着残妆,“又一次的,这则附言草草提及孩子的死。
Now in the course of this, a student asked a very good question that I should have pointed out a long time ago, and that is: when an orchestra plays or an ensemble plays and they're looking at their music and they're reading their music, do they play a chord?
在这期间,我本该早就提起的,由一个学生提出的非常好的问题是,当管弦乐队演奏或合奏团演出时,他们各个盯着并读自己的那部分乐谱,他们奏出和弦了吗?
That happened not too long ago, but it was just a really fantastic display of all his work.
那是不久前的事情,但它真的极好地展示了他所有的作品。
that's a long time ago, more than... well, about a hundred years, but I think,
那是很久以前,多过……嗯,差不多一百年了,但是我觉得,
And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night Annabel Lee chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea.
这就是原因,很久以前,在海边的王国,夜里一阵冷风从云中吹落,冻僵了我的;,于是她高贵的亲戚到来了,把她从我身边带走,将她关进一座坟墓,在大海边的王国里。
应用推荐