and something like that and she says something like: "well. I have to make the best of it. won't I?"
以及之类的话,然后她说了:,那么我必须好好利用这个机会,不是吗“
but if you explain it to your friend that you or she should not have or should have done something,
如果你想要向你的朋友解释,或者她应该做某事的时候,
She can hear when the ambiguity creeps in between the words, and that tells her that she needs to find something out.
当这些含糊的东西,出现在字里行间,她能够听到它们并且感觉自己需要发现些什么。
She said I am beyond senior or something like that.
她说我是年长的,之类的东西。
Her answer was this and it's got something to do with how a lost cause took hold too but she said, "Southerners love a good tale.
她是这么回答的,同时也解释了为何南方人始终无法释怀,她说,"南方人钟爱精彩的故事
She's a flower, she's perishable, she's half hidden, - and she's ultimately dead and in the ground-- whereas a star would seem to be something that she just can't be mapped onto if she is this half-hidden thing.
她是一朵花,是易腐烂的,有一半深埋在土里,最终凋谢回归土地-,如果她一般在土里,她就不可能是星星。
She seed the potential that is there; she's not even inventing something.
她看到存在的潜力;,她不是发明家。
She did something worse.
她的做法更加过分
Oh, in fact, the girl that she was tutoring was having a birthday party or something like that...
哦,其实,她教的那个女孩当时办了生日聚会或是类似的活动……
But she said she had something else going on.
但她说手头有点事。
She'd love to tell Comus something about chastity, but he has neither ear nor soul to apprehend the sublime notion and high mystery.
她愿意告诉科玛斯关于贞节的事,但是科玛斯既没有耳朵也没有灵魂,去理解高尚的理念和谜团。
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
She said she had something to give me.
她说有东西要给我。
If she had tried to find out about the radio circuit, she would have learned something.
如果尝试了去了解印刷电路,她是可以学到一些东西的。
Astell distinguishes Milton's cry against political tyranny from her own critique, her own cry against the patriarchal tyranny, and in making this distinction she's exposing something that I take to be extremely interesting.
阿斯苔将弥尔顿反对政治暴政的呼声,与她自己反抗男权暴政的呼声区分开来,通过这样的区分,她揭露了一些,我认为很有意思的东西。
应用推荐