And Deuteronomy is also something of a loyalty oath, except that the people are pledging their loyalty to a god rather than to a human king.
申命记也是一种忠诚试验,虽然人们是,对神宣誓他们的忠诚而不是对一个人类。
He presents himself, in other words, as a human being of unparalleled piety and devotion who will risk life itself rather than quit the post that has been given to him.
他呈现的自我,换句话说,是极度虔诚敬神的人类,甚至压下自己的生命作赌注,也不愿放弃这个天赐的角色。
But over a lifetime, I think I would think almost a complete majority here would agree that they would rather be a human with higher pleasure than be that rat with intense pleasure for a momentary period of time.
但是就一生而言,我觉得,在场绝大部分人都会同意,他们更愿意做拥有更高级快乐的人,而不是只图一时快乐,做那只享受一时快感的鼠。
So he says, no one would take seriously the proposal that a human organism learns through experience to have arms rather than wings, or that the basic structure of particular organs results from accidental experience.
他认为,没人会相信人体组织通过学习经验,长出了手臂而不是翅膀,或者特定器官的基本结构,是偶然经验的结果
应用推荐