• This is not an attractive side of Yeats, at least for people of our moment and sensibility.

    叶芝这点上不太有吸引力,至少对我们时代的人来说如此。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So our skeleton tells us that carbon is in the middle, so we'll put the h on one side, and the n on the other side there.

    我们的骨架告诉我们碳原子应该放在中间,因此我们把氢原子放在一边,把氮原子放在另外一边。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But there's clearly a side of our mental life, the emotional side, where we might really worry, could a robot feel love?

    显然我们的某个精神方面,情绪方面,才我们最为担心的,机器人能感觉到爱吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The gamble was our wings will crush their wings and turn in on them from behind and from the side, and set them a running before they break through our middle.

    赌的是在敌军突破我军的中路之前,我军的两翼摧毁敌军两翼,从侧翼和后方合围对手,使之四处逃散

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And then on the right hand side I++, we saw that in pseudocode with our socks example last week that just says increment I.

    然后是最右边的i++,我们上周在socks例子的伪代码中,曾经见到过,不是么?只是代表i加1而已。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Our piston on the right side here fully out, and the piston on my right side, your left side, fully inside. There's no gas p1 on that side here. So there's p2 sitting here.

    左边的这个活塞完全在外面,而右边的左边的这个活塞完全在里面,这边没有一点空气,这边是P2,这边是。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定