So, Peter the Great, despite his dramatic expansion of the Russian empire, does not get this outlet on the Black Sea.
所以,彼得大帝,虽然为俄帝国的扩张立下汗马功劳,仍旧没能夺取黑海的入海口
They're not stories about pious people whose actions are always exemplary and whose lives should be models for our own, despite what Sunday School curricula will often turn them into.
不是讲那些应该拿来做榜样的,圣人的典范故事,只有主日学校会把他们讲成那样。
David Smith So,of course,we can all agree David Smith, despite thinking he's Napoleon,is not Napoleon.
因此,显然我们能够一致同意,尽管认为自己是拿破仑,但他不是。
Okay, it still tastes good despite not having trans fats.
尽管不含反式脂肪酸,肯德基依旧美味
His popularity at the end of his term, despite what everyone would agree, whether you like Bill Clinton or not, was a big mistake with Monica Lewinsky his popularity didn't suffer very much.
任期结束时,人气很高,尽管大家都心知肚明,不管你喜不喜欢比尔·克林顿,和莱温斯基乱搞男女关系就是一个错误,但是他的人气并未因此受到很大影响。
The suggestion Plato seems to be making by making Thrasymachus blush is, despite all of his tough talk, that he's not as tough as he appears to be, as he wants to think of himself to be.
柏拉图的暗示似乎是透过,让,Thrasymachus,感到困窘,先不管他先前那些顽固的言论,展现出他其实不像表现出的那般顽固,不像像他自己认为的那样顽固。
You might say,the only way to explain the behavior is to say that at some level, he really does believe his hands are dirty, despite the fact that he says they're not.
唯一的解释也许就是,在某种程度上,他确实还是相信自己的手脏的,尽管他说它们不脏。
Because the two are not identical despite massive amounts of scholarship that confuses this issue: thinks holy means pure, thinks common means impure, and it just doesn't: these are different binary oppositions. The two are not identical.
因为这俩并不完全相同,还是会有很多学者会弄混它们:,认为神圣的就是纯洁的,普通的就是不纯洁的,实则不然:,它们是不同的相对关系,它们并不完全相同。
Still, I take it--I gather--here's what I'm told-- that the standard interpretation of quantum mechanics says that, despite what many of us might've otherwise believed, the fundamental laws of physics are not, in fact, deterministic.
别人告诉了我这么一个例子,量子力学的正统理论认为,尽管有很多人可能不相信,物理学的基本定律事实上也不是确定性的
应用推荐