• This is actually something very near and dear to my heart because I literally would not be doing what I do in life today had I not taken a couple of courses here, this one in particular, pass fail.

    事实上,我是很关心的,因为今天我就不会站在这里,如果当初我没有这里上课的话,这门课,要么过要么挂科。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, the straightforward answer is a piece of paper had parts, and in breaking it, in ripping it, what I literally did was I ripped one part from another.

    直截了当的答案是,一张纸是有部分的,破坏它,撕裂它,我做的就是把它撕成了,一个个部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'll take his words literally; I will kill the cat," he thinks, and so he does. He hangs the cat.

    我要杀了那只猫;,如他所愿,“,它就这样杀了那只猫。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Vallombrosa literally means "shady valley," and I think it recalls Galileo's shady place, Valdarno, another valley.

    瓦隆布罗萨字面上的意思是“成荫的村庄“,我认为这使人想起了伽利略阴暗的处所,另一个村子,瓦尔达诺。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And then what I get to do inside the curly braces is literally line by line enumerate the cases that I want to apply to the following code.

    然后我们在花括号中要做的是,逐行地列举接下来我想要,应用的代码。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's going to let us bury away the specifics of something, and treat that computation like a black box. And by black box, I mean, literally behaves like a mysterious little black box.

    通过抽象我们可以将一些细节,掩埋起来并将这一段计算当成黑盒,说到黑盒我的意思就是,字面上的像一个神秘的小黑盒。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I don't just mean it metaphorically, I also very often mean it literally.

    所以我不只是在打比方,我也经常指的是字面意义。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I was the only person frisked going into Notre Dame, literally, that I saw.

    我是进圣母院唯一被搜身的人,真的,我亲眼所见

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And, I mean literally, mass, not mole number.

    我想罗嗦一下,质量,而不是摩尔数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The next I knew, she had literally typed my password.

    然后她就真的帮我输入了"密码"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • That's not literally true. I'm going to squeeze it a bit, I'm going to curve it a bit, so actually slightly fewer than a sixth will get straight A's, and fewer than a sixth will get C's and below.

    但我可能稍微压缩下分数段,我会让分数段更有弹性,实际上略少于六分之一的人会得到A,略少于六分之一会得到C

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I just turned it on literally this morning to start playing and I'm on myself a couple of email lists, one of which had an email this morning saying, "Hey, has anyone tried this, it really kind of sucks."

    今天早上我就碰到这样的情况了,我收到了两份邮件单,其中一份有一封邮件说,嗨,有人用过这个了吗,真是糟透了“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • printf So here I'm culling printf in a loop again and again, but I'm literally overwriting the previous thing that I wrote.

    所以这里我一次次地在循环中使用,但是我逐行地覆盖了我之前所写的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I had made him believe that I had taken his words literally.

    除非不要威严。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so in theory after just 2 or 3 steps you were in order of magnitude farther along in this counting process than I would be because I'd still be on person literally 3 or 4.

    因此从理论上说,经过这样短短的两三个步骤,你们就有了分级次序,比我数数快多了,因为我才数到第三四个人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • OK? Because what am I doing? It's called bubble sort because it's literally bubbling along, right?

    明白了么?你要知道我在做什么,冒泡排序真的就像冒泡,对么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But literally all I can do at this stage is write what we would call a straight-line program, that is, a program in which we execute in which we execute the sequence of instructions one by one.

    但是字面上来说,我们现在学到的,都是所谓的直线程序,也就是,一个接一个的执行,一系列的,指令的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The second question I've hinted at that are about to turn to not literally turn to the moment but shortly I'll turn to is what's the relevant glue what makes two stages ? stages of the very same thing?

    第二个要讨论的问题是,虽然我们还没讲到,但等一下会讲,让两个不同的阶段,成为同一样东西的,是什么粘合物?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now at this point in the story, I have a variable called name, stored inside of that is the string, literally David.

    再回到这里,我有一个名为name的变量,而且把字符串David赋给了name变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If I want to move this stack here, I'm going to take a stack of size n minus 1 move it to the spare spot, now I can move the base disk over, and then I'm going to move that stack of size n minus 1 to there. That's literally what I did, OK?

    如果我想移动这些圆盘,我先把从n-1个圆盘1,移动到多余的柱子上去,这样我就能把最底下的圆盘放到这儿了,然后再把从n-1个圆盘放到这儿来,这就是确切的我怎么做的对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, again, just as I said verbally a moment ago, if you're going here, you're literally touching, trying to read or change memory that's beyond the boundaries of a chunk of memory that you're supposed to be touching based on its length.

    嗯,再次强调,就像我刚才说的,如果你从这里出发,你将依次接触到,试着读取或者改变内存,如果超出了你可以使用的,内存块长度的界限。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, literally earlier today when I was on my way to campus I emerged from the Harvard Subway Station and I was about to exit the station up the stairs when I noticed this older woman who was standing by one of these things.

    今天早些时候,在我从哈佛地铁站,到学校的路上,我即将走出地铁站,上楼梯时,我注意到一个老太太站在,这样的东西旁边。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't mean literally.

    这不是字面意思的变化。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定