• I remember as a child and sometimes see the worries on her face and try to console her.

    我记得小时候,看到她焦虑的神情,试着去安慰她。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Her face became purplish except for little, white marks over it that didn't heat up.

    她的脸几乎变成了紫色,还有些白色的小斑点。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • for I want to know"; here a desire expressed between two people, a husband and a wife.] She turned and sank upon her skirts at that, ] And her face changed from terrified to dull.

    因为我想知道“,这里丈夫和妻子两个人的欲望表达得淋漓尽致],她转过去,从裙子里垂下来,像突然垮下来一样],她的脸从惊恐变成了呆滞。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • For some it might mean that woman covers certain parts of her bodies always when she is in public. And that might be everything but the face and hands.

    在有些地方意味着,女人要遮住她身体的一些部位,公众场合一贯如此,这些部位可能是,除了脸和手外的所有部位。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Her face is purple except for the white marks.

    那些斑点也许是。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The knobs framed her face like dark toadstools.

    头上的发髻让她的,整张脸就像一个伞菌。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Here's one climbing out of the pool: First her face appeared, long and cadaverous, with a bandage-like bathing cap coming down almost to her eyes, and sharp teeth protruding from her mouth.

    有一个女人从游泳池中出来了,首先是她的脸,修长,而惨白,如绷带般的泳帽从她的头部,耷拉到她的眼睛,锋利的牙齿从她的口中突出。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • When she was three steps from him, the hands flew apart and his wrecked face and the terror of eyes gloried in burst veins stopped her.

    在还有三步远的时候,老人移开了手,露出了带有着恐惧的眼睛,和兴奋得青筋暴突的脸。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定