On the three thousand two hundred eighty-seventh night of your Parisian affair, as I lay in Simois-mud picking vermin off the wound I got that day from cunning Pandarus, exhaustion closed my eyes.
在你和帕里斯发生关系后的第三千两百八十七夜,那个日子是狡猾的潘达洛斯告诉我的,我正躺在西摩伊斯河岸边,拣伤口上的虱子,疲惫让我闭上了眼睛。
The extended-through-space train that I'm picking out when I pointed the locomotive turns out to be a different train from the extended-through-space train I picked out when I pointed to the caboose.
当我指着火车头,所提到的贯穿空间的火车,和我指着火车尾,所提到的贯穿空间的火车,不是同一辆。
应用推荐