• We need to believe that the soul, unlike an engine, can't itself be destroyed, can't itself decompose, can't fall apart.

    我们需要相信的是,灵魂和发动机不同,自己不会毁灭,自己不会腐烂,自己不会变成碎片。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The buildings are starting to fall apart a little bit.

    建筑也有点松动了。

    That's why 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • That cells that form tissues often have junctions that hold them together so that they don't fall apart and they exist as a solid piece of tissue.

    组织细胞通常通过,细胞连接而联系在一起,所以它们不会分散开来,而保持坚固的组织形态

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What holds them together ? and what causes them to fall apart?

    什么使政体确立,又是什么导致政体垮台?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Maybe someday the British--United Kingdom-- something will happen to it, it will fall apart or change, but that is so distant in the future that we can disregard that, so we'll take that as forever.

    或许有人会说英国,大英帝国,总会有突发事件发生,政权会发生改变,但至少现阶段不会改变,我们可以忽视它,因此我们就认为它是永久存在的了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We don't have adequate reason to conclude that it's something that existed before I was put together, it's something that will be recycled and continue to exist after I fall apart, after my body decomposes, after I'm separated from my body, or what have you.

    我们并没有充分的理由来断定,灵魂是在我被组装起来之前就存在了,它会被循环利用,并且在我解体后依然存在,我的身体分解了之后,在灵魂与肉体分离之后,或者其他说法

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They enter the cell after recognizing, they fall apart inside the cell, they reproduce their DNA, or their genetic material using host mechanisms.

    在识别细胞后侵入之,它们在细胞内解体,复制自身的DNA,利用宿主的遗传来机制复制自己的DNA

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The native structure is this double stranded structure here and if I heat it up slightly and I add some base, so under slightly basic conditions, these molecules will fall apart because you've created conditions where the hydrogen bonding is no longer favorable so they peel apart.

    原始结构,在这里就是指DNA双链,如果我稍微加热,并且加入一些碱,在弱碱性的条件下,这些配对碱基会分开,这是因为在一定条件下,碱基对之间的氢键,不再稳定并且会断裂分开

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If I had a beaker sitting on the table here and it contained a million blue double stranded DNA molecules and a million red double stranded DNA molecules and I heated it up and added a little base, I'd soon have four million individual strands just floating around in the solution because I've broken up this hydrogen bonding and the DNA molecules fall apart.

    假如我这里有一个烧杯 里面,盛有一百万条蓝色DNA双链和,一百万条红色DNA双链,然后我稍微加热一下烧杯,并且加一些碱,很快我就有了四百万条DNA单链,漂浮在溶液里,因为我已经使得氢键断裂,DNA双链也随之打开

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定