You need to take a pragmatic approach, because in the beginning, we saw the portal companies, well, feed us.
采取切实有效的方法,因为一开始,可以找到门户网站。
I don't like that idea. Especially because in the vast majority of physical punishment cases,
我不喜欢这个观念。尤其是考虑到大多数体罚的案例,
Well, it apparently is not so obvious because in the Americas, before Columbus came-- " pre-Columbian America-- there were no wheeled vehicles anywhere.
好吧,从表面上看这似乎不那么显而易见,因为在美洲大陆,在哥伦布到来之前-,在“前哥伦比亚美洲-,根本没有任何轮式交通工具存在。
Well, he says because in the long run, if we do justice and if we respect rights, society as a whole will be better off in the long run.
他说,因为从长远看,如果我们秉持公正,尊重权利,社会整体会发展得更好。
You know why focus on digital media were because in the wake of Columbine then we entered into a called period of moral panic, the moral panic is when you stop asking questions and start assuming you know the answers.
把关注点放在电子媒体的原因,是在科罗拉多可伦拜高中枪杀案之后,我们进入了一个叫做“道德恐慌“的时期,道德恐慌就是你不再质问,而是开始臆想你已经知道所有的答案。
And that you can't do, because in the real world of course Shelly and Kagan pick out just two different names of this very same thing.
你不可能做到,因为在现实世界里,薛立和卡根指的是,同一个东西的两个不同名字
But it's not because of some magical property in the fruit itself, but because of the action of disobedience itself.
但并不是因为苹果本身拥有的魔力,而是因为叛逆这一行为本身。
You don't have to mention any of the local variables, because at this point in the story, they're just not relevant.
你不需要提及任何一个局部变量,因为在这个地方,它们是不相关的。
Innocent was the same as ignorant because knowledge gets in the way of their innocence and they have solitude,living in paradise.
或说愚昧无知,因为知识使人不再清白,他们在天堂里感到了孤独
Now, the top is different from the bottom because the sperm came in this side physically and not the other side.
现在,细胞上半部分和下半部分不同了,因为精子如果从一边进入卵子,就不会再从另一边进入了
Because it was in the 1950's or so, maybe the late 1940's, that people started to discover lithium, even though it had no natural function, it did do something in our bodies.
因为在二十世纪五十年代左右,可能是四十年代末期,人们开始发现锂,尽管不参与人体的正常生理活动,但是它确实会对我们的身体产生影响。
So if that was the reason they were included in the ancient world,it's not the reason they're still in now, because modern scholars don't believe the apostles actually wrote all of these texts in the New Testament.
如果那就是它们在古代被选上的原因,它不是现代人所认为的原因,因为现代学者认为,新约里的书并非全为使徒所写。
It could form in any direction because the Coulombic field is radial in all directions.
能够在任何方向形成,因为库仑产在全方位发生分散。
In some ways I think that that's because the poem Lycidas seems in some ways to solve the problem of Milton's waiting, this problem that he has of needing to wait.
就某些方面而言,我认为是因为,看起来以某种方式解决了弥尔顿耽搁多时,却又的确有等待的必要的问题。
So, according to Freud, there are people in this room who are what they are because they got stuck in the oral stage or the anal stage.
所以根据弗洛伊德的理论,在座各位之所以展示出不同的人格,是因为你们停留在了口腔期或肛门期。
Much more on that 1857 panic, as they were called then, a little later in the course, because it's absolutely pertinent to what happened in the great political debates of the late 1850s.
更多的是1857年恐慌,正如他们所说的,稍后会讲到,因为这非常贴切,19世纪50年代晚期发生的著名政治争论
应用推荐