He's a literary power, a figure who could be called upon to supply the voice of tradition in itself.
他是一种文化力量,一个,可以随时用来声援传统文化的人物。
You've got the model solutions, and there will be a test in recitation on Tuesday the 14th based upon that homework.
你们也有参考答案,在周二的背诵课上会有个测试,就是14号,基于你们的家庭作业。
And so, when she comes to be isolated in this way, she can finally see and meditate upon, in a new way, all those systems of communication.
当她这样越来越被孤立的时候,她能够以一种新的方式,去思考那些交流的系统。
So my entire emphasis is upon perception It's my perception, which from my point of way, which may not be yours.
所以我所有的重点都在观念上,那是我的观念,从我的角度出发的,那不能成为你们的观念。
It was an event that was really meant to be a kind of coronation of Claude Levi-Strauss, whose work had burst upon the American scene only a few years earlier.
这个会议其实可以看做是,列维斯特劳斯加冕礼,他的作品在会议前几年刚刚传入美国。
In fact, there are differences that can be detected upon the first cell division where this zygote divides through the process of mitosis.
事实上,受精卵在进行,第一次有丝分裂时,就会产生差异
He can be called upon in fact exactly as he is by Lady Mary here.
正如这里玛丽夫人援引米尔顿一样。
And,so,upon his death who is going to follow him, if he's going to be king?
那么如果他能当上国王的话,他死了以后谁来接替王位呢
Governor Winthrop when he gave his speech to the puritans on the ship, on the Mayflower, he said : "We shall be a city upon a hill."
温斯洛普总督,当他站在船上,面对着清教徒发表演讲时,在五月花上,他说,我们应该建造山上的城“
Since the 1st of January it has become more and more evident to my mind that the war is henceforth to be conducted upon a different basis.
自元旦以来,我越来越明白,至此,实际上战争,被触发的起点不同
Basically that the various arguements that might be offered for believing in souls don't seem very compelling upon examinations so there's no good reason to posit this extra entity.
基本上要我们相信灵魂的,不同的理据,都经不住考察,所以我们没有很好的理由,来假设这个额外实体的存在。
So in many ways the premises, coupled with what we discussed in the first two lectures, build the foundation of that spiral, upon which everything else will be built.
从许多方面来看,这个前提,跟我们开头的两节课有关,会建立这个螺旋的基础,那其他一切就更容易建起来。
It should be taught from the universities and from this conversation will be sprinkled upon the people. Hobbes' hope, like that of all the great political philosophers, was to be a kind of legislator for mankind.
通过对话交流的方式,对他人起到潜移默化的作用,像古往今来那些伟大的政治哲学家们一样,霍布斯也希望自己在某一天,成为人类行为规范的立法者。
To the broody hen, the notion would probably seem monstrous that there should be a creature in the world to whom a nestful of eggs was not utterly fascinating and precious and never to be too-much-sat-upon object which it is to her.
对母鸡来说,这个概念可能看起来荒谬,世界上有一种生物,对一窝鸡蛋,着迷,觉得弥足珍贵,对她而言,永远不觉得,孵蛋时间太长。
But just to make sure, to stimulate interest, every Tuesday in recitation there'll be a ten minute quiz based upon the content of the homework.
但是只是确认一下,为了激发你们的兴趣,每周二的背诵课,将会有10分钟的测试,内容则是基于你们的作业。
A couple of announcements before we get started: tomorrow there will be a 10 minute quiz in recitation based upon the content of homework one.
在我们开始之前有几点声明:,明天会有一个10分钟的小测验,详细叙述课后作业内容。
What he suggested is "Manhattan-Project-type attacks upon what I consider to be the truly Big Problems of our time, not only for psychology but for all human beings " with any sense of historical urgency".
他表明“曼哈顿计划“反驳了,当时最大的问题,这不仅是对心理学,甚至对所有人类都,带来了历史紧迫感。
应用推荐