It's not the same as it was when I was growing up and it was almost, for a child, it felt scary.
它现在的模样和我小时候的不一样了。那时候,对于一个孩子来说,这个地方很可怕。
In "Mowing," the scythe makes a sound as it cuts, and that sound is delicate, it's quiet, it whispers.
在“割草“中镰刀割草时发出声响,这个声音很微弱,安静,像低声细语。
As it was, He picked the best, the smartest, the most loving, the least sentimental, the most unimitative master He could have possibly picked.
事实上,他选中了最好的,最聪明的,他最忠诚的,最理智的,他能选择到的最独特的人选。
The time was in the early 70s, so factory farming was not well-known, was not as dominated as it is today, but it still existed.
那时是70年代早期,工厂化养殖并不为很多人所知,也不如今天这样占主导地位,但当时已经出现了这种方式。
The third area is what I might think of is an evaluation or assessment as it sometimes is called.
第三领域我认为是,评价或评估。
So, you can imagine what happens as it gets deposited into your bones, which is not the ideal situation after a long day in the lab.
所以你可以想象,当它碰到你的骨头时候会如何,当你在实验室,呆了一整天后这样可不太好。
When he was earnest in discourse, these shone, as it were, a bright- as if a bright live coal within it.
当他认真地在谈话,两只眼睛便闪闪发光,就好像明亮的燃烧着的煤块。
Insofar as it deprives you of a future that would have been bad, then death's not actually bad, it's actually good.
当它夺走你的,苦难的未来时,那么死亡其实不是坏事而是好事。
As long as it's reversible, you know what the efficiency has to be, and in principle, you could break it down into a bunch of steps that you could formulate as isothermal and adiabatic.
只要这个循环过程是可逆的,你们知道效率是多少,从理论上说,可以将总过程,分解成一系列绝热,和等温的小过程。
The possibilities of freedom must always, in their view, be balanced with the world as it as--not as it ought to be.
在他们看来,自由的存在可能性,必须与现实相结合,而不是理所当然的
So we're going to be doing political science or political science as it meets Game Theory for the rest of the day.
我们将在今天接下来的时间学习政治科学,亦即是政治和博弈论的结合
It's not so much what's in the proposal as it is that this is the time for reconsideration.
这个计划的内容并不复杂,而如今正是一个反思的好时候。
So perhaps as it stands, the system of dietary laws does in fact emphasize reverence for life.
也许照此来说,饮食教规的确强调了对生命的崇敬。
So, if you go and read Phil Mag 669-1911, you'll see Rutherford's model as it's presented.
如果你去读读1911年哲学杂志的的669页,你将看到卢瑟福的模型就和这展示的一样。
In fact, it took the same number of steps as it did in the other case, because each time I'm cutting it down by a half.
因为每次我都把问题的规模,缩小一半,这很棒,好,接下来让我们这么做。
I fully understand the value of what you are driving at, but frankly, the narrative as it now stands simply will not support a more general or hopeful conclusion.
但你的提议太含糊不清,说实话,你说的,无助于更好的结局。
应用推荐