Today I have the impossible task of finishing the parts of the Republic that I have assigned for the class.
今天我有个不可能的任务,完成《理想国》剩余的部份,依照我指定给同学的进度。
in which the three parts of the city and the three parts of the soul are direct expressions of one another.
是一种城市的三个阶级,与灵魂的三个部份,彼此直接呼应的和谐状态。
And the group experiment suggests that the extent to which these moral feelings operate are partially determined by the groups to which we belong to.
群体实验表明,这些道德情感的深浅,部份取决于我们所属的群体。
He represents what will later be called in the Republic the appetitive part of the soul, the appetites.
他代表的是稍后在《理想国》中,所谓灵魂欲望的部份,众多的欲望。
In fact, in part, because of this, we are only reading approximately half the book, the first five books, to be more specific.
事实上,也部份归因于此,我们大约只能读,其一半的篇幅,更确切的说是前五部。
It is hardest of all to persuade you, " to persuade some of you about this," he says, about his way of life.
他说:,“说服你们是最难的部份,说服你们之中的一些人关于这点,关于他的生活方式。
He seems to represent what Plato or Socrates will later call the spirited part of the soul, something that we want to return to.
他似乎代表着,柏拉图或苏格拉底,稍后所称灵魂精神的部份,类似我们想要寻回的境界。
And the clip we're going to see is the most famous part of the movie.
我们即将要看的,是电影中最著名的部份。
Not at all.Aristotle emphasizes the mutable character of natural right in part to preserve the latitude the freedom of action required by the statesmen.
绝对不是!亚里士多德强调,自然权利的易变特质部份,是要保留回旋余地,政治家所需的行动自由。
And since the city, you remember, is simply the soul at large, the three classes of the city merely express the three parts of the soul.
而因为城市,简言之,即是灵魂的放大版,城市的三个阶级,因此即代表着灵魂的三个部份。
every individual consists of three parts, of appetite, spirit, and reason.
每个个体都由三个部份所组成,欲望,意志与理性。
That is part of Aristotle's argument.
这是亚里士多德的部份论点。
Perhaps only those of you who might come from a small town in the south or from certain areas of Brooklyn would understand something about the supreme value of piety as a way of life.
也许只有那些,来自南方小镇,或布鲁克林部份地区的人,才能了解,生活方式中,敬神的至高价值。
Today Republic, Act 2.
今天要续讲第二部份的《理想国》
It is the philosopher's reliance on his own reason that frees him from the dangerous authority of the state and safeguards the individual from complicity in the injustice and evils that seem to be a necessary part of political life.
哲学家信赖自己的理智,因为那使他远离,危险的国家权威,并守护个体,不与不义及邪恶合流,那似乎已成政治生活的必备部份。
That is to say, the three parts of the cities, workers, auxiliaries, guardians, each of them all work together and each by minding their own business, that is doing their own job, out of this a certain kind of peace and harmony will prevail.
也就是说,城市的三个部份,工人,后备军人及守护者,每人都紧密合作,且各司其职,只管他们自己的事,在此以外,特定的和平及和谐将照管一切。
Here Aristophanes presents Socrates as an investigator and this is part of the first charge remember an investigator of the things aloft and the things under the earth and who makes the weaker argument the stronger.
剧中,亚里斯多芬尼斯将苏格拉底,描绘成是一名调查员,这是第一项控诉的部份,他调查上天下地的事物,能让无力的辩论转强。
The rest of the book is to some degree about taming, asking the question whether Glaucon can be tamed.
本书剩下的部份,多少就是关于驯化,提问看,Glaucon,是否能被驯化。
Although it is easy to remember that later in the dialogue most of their contribution seems to be " of the form of "Yes Socrates, no Socrates," they seem to be rather passive interlocutors.
但很明显地,他们在稍后对话中的,绝大部份贡献似乎是反复的,“Yes,苏格拉底,“、,“No,苏格拉底“,他们是相对被动的对话者。
Adeimantus The two brothers, Glaucon and Adeimantus, whose exchange with Socrates occupies, for the most part, the rest of the dialogue from Book Two onward, the two brothers who, incidentally, are the brothers of Plato.
兄弟檔,Glaucon,和,和苏格拉底的对谈,占据了大部份的对话,从第二部起所有对话,这对兄弟,碰巧是柏拉图的兄弟。
应用推荐