• It is not exactly the same thing, but there is something real that it grows, that I'm not responsible for it that allows us simplicity.

    并不是完全一样的事情,但是有一个事实,那就是树在生长,而并不是我让它在生长,就是这样简单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But the Phase 1s and Phase 2s, they're not exactly the same for everyone.

    但是第一阶段和第二阶段,对每个人来说,并不是完全一样的

    关于授课系统 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what this means is that unlike s orbitals, they don't have the exact same shape at any radius from the nucleus.

    这意味着和s轨道不同,它们在离原子核不同距离处的形状不是完全一样的

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so it wasn't all that many years ago frankly that you know, certainly, people in this class were still using these things.

    这跟多年前完全一样,当时我们用的就是现在我手头的这种。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Understanding there is a range of Muslim students, there's not like one-brand-fits-all, what would be some of the things you could imagine and are encountering in your role as a Muslim chaplain?

    穆斯林学生来自各种各样的背景,没有学生是完全一样的,在你穆斯林教士的生涯中,会遇到或已经遇到了些什么问题呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In fact the number of photons headed to your your eyes from those 2 tiles is exactly the same, physically that is the same.

    实际上这两张瓷片,投射进你眼睛的光量子是一样的,从物理学的角度上说是完全相同的。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • When I talked about mitosis, I talked about cells making perfect copies of each other, so each parent cell becoming two daughter cells that are the same.

    我讲有丝分裂的时候,谈到过细胞能够完美的复制自己,母细胞分裂成为,两个完全一样的子细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • How does syntax differ from grammar or are they exactly the same?

    这里的语法和平时说的语法有何区别,或者说它们是不是完全一样的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Here's another way to think about why is this log.

    那我来问一个完全一样的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The answer presumable is gonna be that the best version of the personality theory doesn't require item for item, having the very same believes, memories, desires and so forth.

    可以揣测到的答案是,人格论最好的版本是,不去要求一丝不变,不要求,完全一样的信仰,记忆,渴望等等。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You have somebody like this who would be frightened to death about getting the food; and you have somebody over here who has a completely different relationship with it.

    再看左边的人,为找不到食物而担惊受怕,再看看右边的人,对食物态度完全一样

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The piano now, but was it exactly the same?

    现在是钢琴,是完全一样的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well, typically the two armies aren't identical in size.

    而通常两只军队的规模不可能完全一样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But at the same time like real people, they can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.

    但同时也与真人一样,他们也有完全不同的一面,在使命面前显示出忠诚和真实。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It has the function, in other words, of negating its own meaning in another semiotic system, in this case the semiotic system of the stoplight.

    也就是说,他有这样那样的功能,在不同语义系统中表示的甚至完全相反,就像红灯表示的这些不同含义一样

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I, like hopefully some of you in this room, discovered that chemistry was actually a lot of fun, and that the chemistry I got in college was pretty much nothing like the chemistry I had seen in high school.

    这不是因为喜欢,而是被强迫的,但我希望在座的各位中,有人能发现化学的乐趣,大学学的化学课程和高中完全一样

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They're exactly the same.

    它们是完全一样的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I can think of one example very concretely of the Pay Center, which when I first got there, was a very different center from what it is now.

    我可以举一个具体的例子,就是Pay,Center,我刚去的时候,和现在完全一样

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Even if you're like me and you don't know a word of either language, they still sound different.

    即使你像我一样,完全不懂这两种语言,它们听起来仍然是不一样的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Like a blackboard that's been completely erased, we now have the very same blackboard, and now we start writing new things on it.

    就像是被擦干净的黑板一样,我们得到的是完全一样的黑板,重新开始在上面写东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now as an aside, I'll admit this is a completely useless program, much like the first couple of ones we did because why would you write a program just to solve this?

    说点题外话,我承认这是一个完全无用的程序,跟我们之前写的两个程序一样,我们为什么需要写个程序来解决这个数学运算呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is similar to, but not identical to, what you have in your handout.

    这个程序和你们讲义上的程序很像,但不完全一样

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The result of this process if this replication went down the whole length of the DNA would be to form two identical, double stranded DNA molecules.

    如果复制过程在整条链上持续进行的话,将生成两条完全一样的,双链DNA分子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • To be Napoleon,you've got to have the very same overall personality, which is a very big,complicated set of beliefs and desires and ambitions and memories.

    要成为拿破仑,你必须拥有完全一样的整体人格,那是一整套庞大复杂的信念,欲望,抱负和记忆组合。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, usually at this point somebody in the lecture hall raises their hand and says, Well, my boyfriend or my girlfriend and I are complete opposites ? and how do you account for that, Professor Salovey?"

    经常讲到这里,课堂上会有人举手并发言,我和男朋友/女朋友,是两个完全一样的人,萨洛维教授,你对此作何解释“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定