• So, all that talking on the bus, and the way they're moving their hands, the bug, that's all where this language is rising from.

    因此,那些公交车上的谈话,和他们的手舞足蹈,他们的疯狂,都是语言的来源。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I'm talking about myself and I'm swinging-- I'm using my hands as I talk.

    我一边说-,一边手舞足蹈。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We have a one hour section that's designed to give you some more detailed experience, some hands on experience with some of the topics we're talking about.

    有个维时一小时的环节,用来给你们增加更详细的经验,一些实验操作方面的经验,有关我们讲过的内容

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you're talking about the year 750 or something like that it's-- I think it's in the hands, well, it is in the hands of the Assyrians and it will ultimately fall into the hands of the Persians.

    如果是说大约公元前750年左右,我想它先是,落入古亚述人之手,最后又被波斯所占领

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定