That's why I must decide on something at once while there is still time, before I am famous.
VOA: special.2009.09.20
Disappointment number two, once there is a legitimate government based on consent, the only limits for Locke are limits on arbitrary takings of life or of liberty or of property.
失望的第二点,一旦经过同意建立合法政府后,对洛克来说它唯一的限制,就是不能肆意夺取生命或自由或财产。
But once the financial crisis hit, things changed a little bit, and so there is more competition.
但一旦金融危机爆发了,情况稍微有所改变,因此竞争就会更激烈了。
"There are a lot of doctors who are willing to volunteer once, but not many doctors who are willing to repeat their experience."
VOA: special.2010.07.26
Once there was a story on grade inflation that the Yale Daily News began by saying, " As Shelly Kagan So I know I've got at least the reputation of being a hard grader.
一旦有关于成绩膨胀的故事,耶鲁日间新闻会从下面这句话开始“,薛立·卡刚,这至少让我知道了,我有严厉这么个名声。
The soldiers there once asked him why he went out into Apache country every day.
VOA: special.2010.02.15
By the way, once again there's a bit of a rift there between Barthes and Foucault. Foucault wouldn't say "quite futile."
顺便说一句,这里巴特和福柯,又有了分歧,巴特不会说“没有希望“
But there was once, and I'm caring now,for her sake."
VOA: special.2010.05.15
And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"
其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊
There was once a dairy farm on the Biltmore estate.
VOA: special.2009.11.16
I met a lot of people there and I never once got the idea that anyone there was evil or grasping.
在那我见了很多人,但是我没有察觉到,任何恶毒或者贪婪的气息。
There,once again, he studied astronomy.
VOA: special.2009.04.29
And once you hit puberty, suddenly there's huge variation in the abilities you have to learn language.
一旦你到了青春期,学习语言的能力会在突然间,发生巨大的变化
"With more stable infrastructure, once it's rebuilt, with a more robust health system, there's an opportunity to not only deal with the immediate tragedy of the earthquake, but hopefully, some of the longer-term crises that Haitians have experienced day in and day out."
VOA: special.2010.02.01
Once we're there, we have to do the merge.
当我们到达这步时。
"Once a woman became overweight or obese, there was no relation between physical activity and weight change among these women."
VOA: standard.2010.03.30
So there are things that could eanable Afghanistan to once again support itself.
有很多东西能让阿富汗再一次自给自足。
Once upon a time there was a fearsome ogre whose roar terrorized the magical land of Far Far Away.
VOA: standard.2010.05.27
So, once again, there is that immediate oscillation.
因而再一次出现了交替。
Eric, you stood up once,and it was a foam board. But there's whale watching, too.Come with us.
VOA: standard.other
And since we have two bars that are together like this, once they're both loaded up with electrons there's going to be negative charges that repel, so the electrons will want to get as far away as possible, and they're on their slow way to doing that, to getting as far away from each other as possible.
因为我们有两个棒像这样在一起,一旦它们加载了电子,就会因为有负电荷而排斥,所以这些电子就会,互相离开的尽可能远,它们的这个过程很慢,离开的尽可能远。
"Once a product lands in the United States, there are other tests that can be administered by the FDA on a spot-check basis.
VOA: standard.2010.05.27
There's one class that... it's a club where, once you get involved, you can teach a class.
还有一种,一旦你加入了这个俱乐部,你就可以教一门课。
And,he warns there will be outbreaks of diseases such as diarrhea, meningitis and malaria once the rainy season starts in a couple of months.
VOA: standard.2009.03.28
And I'm hoping once I graduate, to hopefully spend a couple of years working there.
而且我希望毕业以后,最好能在那里工作几年。
Once I lost my job, everything started to go downhill from there."
VOA: standard.2010.02.17
I once went to visit the summer palace that he created and that Nicholas II loved so much there.
我曾到过他修建的夏宫看过,据说尼古拉二世特别喜欢那个地方
"There are a lot of doctors who are willing to volunteer once.
VOA: standard.2010.06.29
When my wife and I first moved to Amherst, Massachusetts I took a job there once we took some baked goods over to our neighbors.
当我和我妻子刚搬到马萨诸塞的阿默斯特,我曾经在那里工作过,我们给新邻居送了一些烤的小点心
He replied, once we verified there was no danger to a member's property, we had no choice but to back off according to our rules.
他回答道,根据公司规定,一旦确认会员财产无损,我们只能袖手旁观。
应用推荐