• Sometimes a language disappears immediately when the last person speaking it dies.

    VOA: special.2009.12.02

  • So,all this is,is just,as we begin to ask ourselves, what could it possible mean when people say everyone dies alone?

    所以我们要开始问自己,人们说他们孤独而死的时候是什么意思?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • like someone dies and you only think of it as an emotional event,

    对于某些人的逝去,你可将其视为是一个情绪化的事情,

    在学习话剧 - SpeakingMax英语口语达人

  • It is as if their brain dies before the other parts of the body.

    VOA: special.2009.09.15

  • We have to think about how is it,how could it be true, that death is bad for the person that dies?

    我们需要想清楚为什么死亡,会对死者本身造成坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Pregnant women and children are the most vulnerable to the disease, and it is estimated that every 30 seconds a child dies of malaria.

    VOA: standard.2009.04.25

  • And the boy dies. It's an extraordinarily powerful poem.

    小男孩死了,这是一首很震撼人的诗歌。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • On 223 we find out that Mona, Lolita's friend from the play, her baby sibling--we're not told whether it's a boy or girl--dies, and we see it in one of those parentheticals, 223. This is Mona's letter.

    在223页我们发现莫娜,洛丽塔在演出中认识的朋友,她未出世的,我们不知道是弟弟还是妹妹,死去了,我们在一句附言中,发现了这一点,223页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And when we don't see the seed of greatness, when we don't water it and shed a light on it, it withers and dies, which is unfortunately the fate of most human potential.

    如果我们看不见学生的潜能,不去栽培它,它就会枯萎而死,遗憾的是,大部分人类潜能都因此而被磨灭。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's called the "Dies irae"--the "Day of Wrath."

    叫作《末日经》,即天谴日

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • There are also survivorship policies that will pay, for example, the second to die-- there would be a policy if a husband and wife get it, then it pays out when the second of them dies.

    还有一种叫做生死两全保险,它会向身故受益人赔付直至其死亡,若一对夫妻购买这种保单,且其中一方死亡,那么它会给活着的一方赔付直至其死亡

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let's just suppose that,for the sake of avoiding those complications, that when my body dies,it gets destroyed.

    为了避免这些难题,然我们假设,当我的肉体死亡,它就被破坏。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If it happened to be that everybody dies in a room by themselves, that would be interesting.

    如果他们都刚好死在自己的房间里,这也许有趣。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're going to get a deep insight if it's a necessary truth about death that everyone dies alone.

    如果这是对死亡来说必不可少的真理,那我们能得到一些深刻理解。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it certainly doesn't seem true to say that everybody dies feeling these psychological feelings of loneliness.

    所以显然说每个人,死时都感到孤独是不对的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We could say,look,when Socrates dies, he's dying alone in the sense that he's doing it by himself.

    我们能说,当苏格拉底死的时候,他孤独而死的意思是,死亡是他单独完成的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You take that familiar fact and you wrap it up in the language everyone dies alone.

    你把这个大家都知道的事实总结一下。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How could it be true that death is bad for the person that dies?

    死亡如何能对死者本身造成坏处呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And he's given hemlock, poison, and he drinks it and he dies.

    狱卒把毒芹汁端给他,他一饮而尽,然后生命就此终结

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is it true that everyone dies feeling distant and removed?

    是否每个人死时都是感觉被疏远的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can't see it for the claim everyone dies alone.

    我在“每个人都孤独而死“的说法里看不到。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I believe that when my body dies,that's it for me.

    我相信如果我的肉体死亡,生命就终结了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not bad for the person who dies.

    对死者本身并无好坏可言。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again,I want to just notice that it's a rather odd thing to try to express that point in the language everyone dies alone.

    我还是觉得“人都是孤独而亡“这观点,这个诠释是很奇怪的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's a pity that most everybody, or perhaps everybody, dies too soon.

    这是一种遗憾,大多数人,也许是所有人都死得太早了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is it true that everybody dies alone in this psychological sense?

    是否每个人都是在这种心理下孤独死去的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It might be very important and insightful, but you're not saying anything especially interesting about death when you say everyone dies alone, if it's also true that everyone eats their lunch alone.

    很重要,很有见地,但这样提出每个人都孤独而死时,并未对死亡本身提出什么有趣特别的见地,因为说每个人都孤独地吃中饭也是对的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On that straightforward interpretation,to say that everybody dies alone, what we're saying is that it's true of each one of us that he or she dies not in the presence of others.

    对于说人都是孤独而死的最直接的诠释,就是说我们死去的时候,身边没有他人的存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The reaction that salespeople would get from women was, you're giving me some probabilities or something, you're asking me to-- it sounds like you're asking me to play in some gambling thing where I win if my husband dies; it doesn't sound right to me.

    推销员从女性那里得到的回答是,你跟我讲了一通概率之类的东西,然后劝我...,这听起来似乎是在让我去赌博,如果我丈夫去世了,那我就赢了,这太不对劲了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so it could be-- even if the soul is something separate from the body-- that when the body dies, the soul dies as well.

    所以 很有可能,尽管灵魂是独立于肉体的,但是,如果肉体死了,灵魂也就死了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定